Translation of "Alain" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Alain? | Алена? |
Borer, Alain. | Borer A. |
Badiou, Alain. | Badiou, Alain. |
Alain Bergère. | Ален Бержер. |
Right, Alain? | Правда, Ален? |
Hello, Alain. | Здравствуй, Ален. |
Through Alain. | Через Алена. |
Alain De Botton | Алан де Боттон |
Alain De Botton. | Алан де Боттон. |
I like Alain. | Мне нравится Ален. |
CA Alain de Botton. | Крис Андерсон Алан Де Боттон. |
Alain made a decision. | Ален принял решение. |
Alain Belanger, Statistics Canada | Ален Беланже, Статистическое управление Канады |
Alternate Alain Pellet (France) | Заместитель Ален Пелле (Франция) |
Alain, escape until late! | Алена, спасайся, пока не поздно! |
ALAIN CHANTRAINE, DIRECTOR, EUROSTAT | Рисунок 3.7а. |
Hello, Alain. Hello, Hélène... | Здравствуй Ален, здравствуй, Элен... |
Alain Souchon ( born Alain Kienast May 27, 1944) is a French singer, songwriter and actor. | 27 мая 1944, Касабланка, Марокко), французский актёр, певец, композитор и автор песен. |
Alain de Botton Atheism 2.0 | Атеизм 2.0 |
Did you talk about Alain? | Вы говорили об Алене? |
This thing with Alain Bergère... | Эти ваши отношения с Аленом Бержером... |
Like your friend Alain Bergère? | Например, с вашим другом Бержером? |
Mr. Alain Gargour, Deputy Chairperson, Lecico | Mr. Alain Gargour, Deputy Chairperson, Lecico |
Outline by Mr. Alain Pellet . 47 | II, Report by Mr. |
Alain Bergère, the photographer from Nice. | Ален Бержер, фотограф из Ниццы. |
Now let Alain take his revenge! | Дай же Алену отомстить! |
3rd Detroit Grand Prix Look Out, Alain! . | 3rd Detroit Grand Prix Look Out, Alain! . |
You must know this thought of Alain. | У Алана есть одна мысль, которую вам следовало бы знать. |
ALAIN CHANTRAINE, DIRECTOR, GENERAL MATTERS INTERNATIONAL AND | АЛЭН ШАНТРЭН, Директор, Общие вопросы международные и межннстнтуционные связи внешнеторговые связи, торговля внутри Европейского Союза. Евростат |
He even recognized Alain Bergère, your lover. | Он даже узнал в нем Алена Бержера, вашего любовника. |
Don't you think Alain looks too gloomy? | Вам не кажется, что Ален чересчур мрачен? |
Look, Alain, please do me a favor. | Слушай, Ален, сделай мне одолжение. |
Philosophische Dialogue , with Alain Finkielkraut (from French), 2005. | Philosophische Dialogue, with Alain Finkielkraut (from French), 2005. |
Alain Blottière, L'Oasis , éditions Quai Voltaire, Paris, 1992. | Alain Blottière, L Oasis , éditions Quai Voltaire, Paris, 1992. |
They are represented by counsel, Mr. Alain Lestourneau. | Авторы представлены адвокатом г ном Аленом Лестурно. |
Mr. Alain Cools Mr. Carlos R. Zamora Rodriguez | Г н Жосе Эдуарду Барбоза Г н Карлос Р. Самора Родригес |
Alain, thank you for sparking many conversations later. | Алейн, спасибо, что вдохновили столько будущих дискуссий. |
Alain Origer, Public Health Research Centre (CRP Santé). | Alain Origer, Центр исследования общественного здравоохранения (CRP Santé). |
Hélène Ducouret was Alain Bergère's mistress before you. | Элен Дюкуре была любовницей Алена Бержера до вашего появления. |
CA Alain, thank you for sparking many conversations later. | Смех КА Алейн, спасибо, что вдохновили столько будущих дискуссий. |
Alain de Botton A kinder, gentler philosophy of success | Алан Де Боттон Добрая, мягкая философия успеха |
And at that time Alain Bergère became your lover. | И как раз в это время Ален Бержер становится вашим любовником. |
In France, Francis and Alain Meilland decided to call the cultivar 'Madame A. Meilland', in honor of the Francis' deceased mother, Alain Meilland's wife Claudia. | Создан во Франции в 1935 1939 годах Франсисом Мейаном (Francis Meilland), назван 'Madame A. Meilland' в честь своей матери. |
I met Dr. Danielli... through a mutual friend named Alain Bergère. | Я познакомилась с доктором Даниелли... через общего знакомого... по имени Ален Бержер. |
Alain Jousten examines one alluring but false reform that is often discussed. | Ален Жюстен обсуждает одну красивую, но неправильную реформу, по поводу которой сейчас происходит много дискуссий. |