Translation of "Alain" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Alain?
Алена?
Borer, Alain.
Borer A.
Badiou, Alain.
Badiou, Alain.
Alain Bergère.
Ален Бержер.
Right, Alain?
Правда, Ален?
Hello, Alain.
Здравствуй, Ален.
Through Alain.
Через Алена.
Alain De Botton
Алан де Боттон
Alain De Botton.
Алан де Боттон.
I like Alain.
Мне нравится Ален.
CA Alain de Botton.
Крис Андерсон Алан Де Боттон.
Alain made a decision.
Ален принял решение.
Alain Belanger, Statistics Canada
Ален Беланже, Статистическое управление Канады
Alternate Alain Pellet (France)
Заместитель Ален Пелле (Франция)
Alain, escape until late!
Алена, спасайся, пока не поздно!
ALAIN CHANTRAINE, DIRECTOR, EUROSTAT
Рисунок 3.7а.
Hello, Alain. Hello, Hélène...
Здравствуй Ален, здравствуй, Элен...
Alain Souchon ( born Alain Kienast May 27, 1944) is a French singer, songwriter and actor.
27 мая 1944, Касабланка, Марокко), французский актёр, певец, композитор и автор песен.
Alain de Botton Atheism 2.0
Атеизм 2.0
Did you talk about Alain?
Вы говорили об Алене?
This thing with Alain Bergère...
Эти ваши отношения с Аленом Бержером...
Like your friend Alain Bergère?
Например, с вашим другом Бержером?
Mr. Alain Gargour, Deputy Chairperson, Lecico
Mr. Alain Gargour, Deputy Chairperson, Lecico
Outline by Mr. Alain Pellet . 47
II, Report by Mr.
Alain Bergère, the photographer from Nice.
Ален Бержер, фотограф из Ниццы.
Now let Alain take his revenge!
Дай же Алену отомстить!
3rd Detroit Grand Prix Look Out, Alain! .
3rd Detroit Grand Prix Look Out, Alain! .
You must know this thought of Alain.
У Алана есть одна мысль, которую вам следовало бы знать.
ALAIN CHANTRAINE, DIRECTOR, GENERAL MATTERS INTERNATIONAL AND
АЛЭН ШАНТРЭН, Директор, Общие вопросы международные и межннстнтуционные связи внешнеторговые связи, торговля внутри Европейского Союза. Евростат
He even recognized Alain Bergère, your lover.
Он даже узнал в нем Алена Бержера, вашего любовника.
Don't you think Alain looks too gloomy?
Вам не кажется, что Ален чересчур мрачен?
Look, Alain, please do me a favor.
Слушай, Ален, сделай мне одолжение.
Philosophische Dialogue , with Alain Finkielkraut (from French), 2005.
Philosophische Dialogue, with Alain Finkielkraut (from French), 2005.
Alain Blottière, L'Oasis , éditions Quai Voltaire, Paris, 1992.
Alain Blottière, L Oasis , éditions Quai Voltaire, Paris, 1992.
They are represented by counsel, Mr. Alain Lestourneau.
Авторы представлены адвокатом г ном Аленом Лестурно.
Mr. Alain Cools Mr. Carlos R. Zamora Rodriguez
Г н Жосе Эдуарду Барбоза Г н Карлос Р. Самора Родригес
Alain, thank you for sparking many conversations later.
Алейн, спасибо, что вдохновили столько будущих дискуссий.
Alain Origer, Public Health Research Centre (CRP Santé).
Alain Origer, Центр исследования общественного здравоохранения (CRP Santé).
Hélène Ducouret was Alain Bergère's mistress before you.
Элен Дюкуре была любовницей Алена Бержера до вашего появления.
CA Alain, thank you for sparking many conversations later.
Смех КА Алейн, спасибо, что вдохновили столько будущих дискуссий.
Alain de Botton A kinder, gentler philosophy of success
Алан Де Боттон Добрая, мягкая философия успеха
And at that time Alain Bergère became your lover.
И как раз в это время Ален Бержер становится вашим любовником.
In France, Francis and Alain Meilland decided to call the cultivar 'Madame A. Meilland', in honor of the Francis' deceased mother, Alain Meilland's wife Claudia.
Создан во Франции в 1935 1939 годах Франсисом Мейаном (Francis Meilland), назван 'Madame A. Meilland' в честь своей матери.
I met Dr. Danielli... through a mutual friend named Alain Bergère.
Я познакомилась с доктором Даниелли... через общего знакомого... по имени Ален Бержер.
Alain Jousten examines one alluring but false reform that is often discussed.
Ален Жюстен обсуждает одну красивую, но неправильную реформу, по поводу которой сейчас происходит много дискуссий.