Translation of "Berti" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Luciano Berti, Masaccio, Milan, 1964. | Luciano Berti, Masaccio , Firenze 1988. |
Let m eintroduce you to a new friend, Mr. Berti. | Позволь представить тебе моего друга, господина Берти. |
Mr. Berti Oliva (Cuba) said that the note by the Secretary General was inadequate and lacked transparency. | Г н Берти Олива (Куба) говорит, что записка Генерального секретаря является неадекватной и ей не хватает транспарентности. |
Mr. Berti Oliva (Cuba) said that his delegation was concerned at the lack of transparency in the financial information provided by the Secretariat. | Г н Берти Олива (Куба) говорит, что его делегация обеспокоена недостаточной транспарентностью финансовой информации, представленной Секретариатом. |
Mr. Berti Oliva (Cuba) said that the Secretariat should state the source of the General Assembly's authorization for the safety and security projects to proceed. | Г н Берти Олива (Куба) говорит, что для осуществления проектов в области обеспечения охраны и безопасности Секретариату необходимо указать источник полномочий, предоставленных Генеральной Ассамблеей. |
Mr. Berti Oliva (Cuba) confirmed that paragraph 5 of General Assembly resolution 59 266 required distribution of vacancy announcements to all delegations except those which indicated otherwise. | Г н Берти Олива (Куба) подтверждает, что пункт 5 резолюции 59 266 Генеральной Ассамблеи требует распространения объявлений о вакансиях среди всех делегаций за исключением тех из них, которые указали об обратном. |
Mr. Berti Oliva (Cuba) said that the Under Secretary General for Safety and Security faced a difficult task and was to be commended for his work thus far. | Г н Берти Олива (Куба) говорит, что перед заместителем Генерального секретаря по вопросам охраны и безопасности стоят трудные задачи и что проделанная им до настоящего момента работа заслуживает высокой оценки. |
Mr. Berti Oliva (Cuba) said that ensuring the right of the staff to a transparent and impartial legal justice system would help the Organization to function better and make it more credible. | Г н Берти Олива (Куба) говорит, что обеспечение права сотрудников на прозрачную и беспристрастную систему правосудия позволит улучшить работу Организации и повысит к ней доверие. |
Mr. Berti Oliva (Cuba) said that his delegation wished to be informed further, in informal consultations, about the situation with respect to the issuance of United States visas, given the new security measures in place. | Г н Берти Олива (Куба) говорит, что его делегация хотела бы получить в рамках неофициальных консультаций дополнительную информацию о ситуации в связи с выдачей виз Соединенных Штатов с учетом принятия новых мер в области безопасности. |
Mr. Berti Oliva (Cuba) noted that the word including in paragraph 3 of the original English version had been rendered in the Spanish version as y en particular , and requested that the Spanish version be corrected. | Г н Берти Олива (Куба) отмечает, что слово including в тексте на английском языке было дано в тексте на испанском языке как y en particular и просит внести исправления в текст на испанском языке. |
Mr. Berti Oliva (Cuba) said that his delegation supported the statements made by the Observer for Palestine and by the representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China concerning the question of Palestine. | Г н Берти Олива (Куба) говорит, что его делегация поддерживает заявления наблюдателя от Палестины и представителя Ямайки, выступавшего от имени Группы 77 и Китая, по поводу вопроса о Палестине. |
Mr. Berti Oliva (Cuba) said that in paragraph 13, section VIII, of the Spanish version of the draft resolution, the reference to resolution 57 226 should be corrected to read resolution 59 266 , as in the original English version. | Г н Берти Олива (Куба) говорит, что в пункте 13 раздела VIII текста на испанском языке нужно внести исправление в выражение resolution 57 226 , с тем чтобы оно гласило resolution 59 266 в соответствии с подлинным текстом на английском языке. |
Mr. Berti Oliva (Cuba) (spoke in Spanish) My delegation is taking the floor with regard to the draft decisions entitled Review of the regular programme of technical cooperation and the Development Account and Standards of accommodation for air travel . | Г н Берти Олива (Куба) (говорит по испански) Моя делегация попросила слова в связи с проектами решений, озаглавленных Обзор регулярной программы технического сотрудничества и Счета развития и Нормы проезда воздушным транспортом . |