Translation of "Bertie" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Mr. Wooster! Bertie! Bertie! | Мистер Вустер, Берти</b>? |
Bertie.! Bertie, where are you? | Берти</b>, Берти</b>, где вы? |
Bertie! | Берти</b>! |
Bertie Beetle | Берти</b> Битл |
Halloa, Bertie. | Здороваться, Берти</b>. |
Bertie. Halloa? | Берти</b> . Здороваться? |
Halloa, Bertie! | Здороваться, Берти</b>! |
You're right quite, Bertie. | Вы совершенно правы, Берти</b>. |
Jolly sound scheme, Bertie! | Веселый звуковой схеме, Берти</b>! |
Bertie, are you hurt? | Берти</b>, вы ранены? |
So this is Bertie County, | Вот это и есть округ Берти</b>, |
Lend me a fiver, Bertie. | Одолжи мне пятерку, Берти</b>. |
I'm in a hole, Bertie. | Я нахожусь в яму, Берти</b>. |
Toodle oo, Bertie, old man. | Тудль оо, Берти</b>, старина. |
I'm done, Bertie! he said. | Я сделал, Берти</b>! Сказал он. |
Bertie Potts is going to buy one. | Берти</b> Поттс собирается себе купить. |
So this is Bertie County, North Carolina, USA. | Вот это и есть округ Берти</b>, Северная Каролина, США. |
In the end, Alexandra was selected for Bertie. | Уже в детстве Елизавета писала стихотворения. |
And Bertie County is no exception to this. | И округ Берти</b> не исключение. |
How does he do it, Bertie? he said. | Как он это делает, Берти</b>? Сказал он. |
His Excellency Mr. Bertie Ahern, Prime Minister of Ireland | Его Превосходительство г н Берти</b> Ахерн, премьер министр Ирландии |
Have you ever noticed his head, Bertie, old man? | Заметили ли вы голову, Берти</b>, старик? |
If Mr. Bertie Wooster arrives, let me know immediately. | Если сюда приедет мистер Вустер, немедленно сообщите мне. |
12.45 p.m. H.E. Mr. Bertie Ahern, Prime Minister of Ireland | 12 ч. 45 м. Его Превосходительство г н Берти</b> Ахерн, премьер министр Ирландии |
Stand right where you are, Bertie, he said, without moving. | Стенд прямо там, где вы находитесь, Берти</b>, сказал он, не шевелясь. |
So Bertie County is not only very rural it's incredibly poor. | Округ Берти</b> не только очень зывисит от сельского хозяйства, но ещё и очень бедный. |
There is a total vacuum of creative capital in Bertie County. | В округе Берти</b> существует абсолютный вакуум творческого капитала. |
The fact is, Bertie, it doesn't look quite right to me. | Дело в том, Берти</b>, она не выглядит достаточно правильно для меня. |
Say on, old lad! My uncle's turning up to morrow, Bertie. | Скажите на старый парень! Мой дядя поворота до завтра, Берти</b>. |
Thanks awfully, Bertie, but I'm not going to sponge on you. | Благодаря ужасно, Берти</b>, но я не собираюсь губки на вас. |
What do you think, Bertie? I'm for it, old boy, absolutely. | Как вы думаете, Берти</b>? Я за это, мальчик, абсолютно. |
So for us, this was a graphic public campaign called Connect Bertie. | Для нас это был наглядная публичная кампания под названием подключись к Берти</b> . |
I never have touched you, Bertie, and I'm not going to start now. | Я никогда не коснулись вас, Берти</b>, и я не собираюсь начинать сейчас. |
Bertie County is kind of a prime example in the demise of rural America. | Округ Берти</b> это своего рода показательный пример вымирания сельской Америки. |
If you want an instance of the irony of fate, Bertie, get acquainted with this. | Если вы хотите экземпляр иронии судьбы, Берти</b>, познакомиться с этим. |
The old boy turfed me out, Bertie, because he said I was a brainless nincompoop. | Мальчик turfed меня, Берти</b>, потому что он сказал, что я безмозглая простофиля. |
We trailed the girl, but she ran into a house occupied by a Bertie Wooster. | Дальше. Мы выследили девушку, но тут она вбежала в дом, принадлежащий Берти</b> Вустеру. |
The biggest crops are cotton and tobacco, and we're very proud of our Bertie County peanut. | Главными культурами являются лен и табак, мы очень гордимся арахисом нашего округа Берти</b>. |
So to say that the public education system in Bertie County is struggling would be a huge understatement. | Так что сказать, что бесплатная система образования в округе Берти</b> находится в плачевном состоянии это ничего не сказть. |
So here's North Carolina, and if we zoom in, Bertie County is in the eastern part of the state. | Итак, вот Северная Каролина, и если приблизить, то видно округ Берти</b> в восточной части штата. |
The biggest asset, in my opinion, one of the biggest assets in Bertie County right now is this man | Главным достоянием, как мне кажется, в округе Берти</b> в данный момент, можно считать вот этого человека. |
Well, of course, you know, Bertie, this thing is by way of being a bit private and all that. | Ну, конечно, знаете ли, Берти</b>, эта вещь является способ быть немного частных и все это. |
Bertie Charles Forbes ( May 14, 1880 May 6, 1954) was a Scottish born American financial journalist and author who founded Forbes magazine. | Форбс, Берти</b> Чарльз ( 14 мая 1880 года, , Абердиншир 6 мая 1954 года) основатель журнала Forbes , журналист. |
I can't even write good letters. Muriel's talents, said Corky, with a little cough lie more in the direction of the drama, Bertie. | Я даже не могу писать хорошие письма. Таланты Мюриэль , сказал Корки, с немного кашель лежат больше в сторону драмы, Берти</b>. |
This was also the period where Jones created many of his lesser known characters, including Charlie Dog, Hubie and Bertie, and The Three Bears. | В этот же период он придумал некоторых своих собственных мультипликационных персонажей, таких как Три медведя, Чарли Дог, а также Хьюби и Берти</b>. |