Translation of "Bonanza" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bonanza - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bonanza! | Бонанза! |
Turn back to Bonanza. | Разворачиваемся обратно, в Бонанзу. |
New York Bonanza Books, 1965. | New York Bonanza Books, 1965. |
New York Bonanza Books, 1980. | New York Bonanza Books, 1980. |
New York Bonanza Books, 1953. | New York Bonanza Books, 1953. |
Mr. Bonanza P. Taihitu (Indonesia) | Г н Бонанза П. Тайхиту (Индонезия) |
It's called the Bonanza Adit. | Она называется Бонанца Эдит. |
Farming was an energy bonanza. | Сельское хозяйство было золотым дном. |
What state is Bonanza in? | К какому штату относится Бонзана? |
That reads Bonanza, California, to me. | Я прочитал там Бонанза Колифорния. |
The Bonanza sat three passengers and the pilot. | Самолёт мог вместить трёх пассажиров, помимо пилота. |
Bonanza The Definitive Ponderosa Companion by Melany Shapiro. | Bonanza The Definitive Ponderosa Companion by Melany Shapiro. |
I practically own Bonanza now, including the mines. | Практически, я сейчас владею всем городом, включая шахты. |
Steve wasn't lying. Bonanza, California. We're not married. | Стив не лгал. Бонанза, Калифорния. Мы не женаты. |
We've stumbled on another energy bonanza in fossil fuels. | мы наткнулись на еще одно золотое дно ископаемое топливo. |
The post office has Bonanza, California engraved on it. | Здесь есть гравировка Бонанза, Калифорния . |
I'm going to Bonanza, and I'm gonna marry your daughter | Я лечу в Бонанзу и женюсь на вашей дочери... |
This bonanza has largely been the result of an extraordinarily positive international environment. | Это процветание во многом стало результатом необычайно положительной международной среды. |
Seberapa parah akibat downturn sangat bergantung pada perilaku pemerintah dan individu selama periode bonanza. | Степень болезненности спада во многом зависит от того, как власти и частные лица ведут себя в тучные годы. |
It claims that the bonanza is used to provide support and care for Singaporeans. | Утверждают, что это золотое дно используется для оказания поддержки и заботы о жителях Сингапура. |
The aircraft was a Beechcraft Bonanza, registered D EHEX, which he named Die Dicke (Fatty). | The aircraft was a Beechcraft Bonanza, registered D EHEX, which he named Die Dicke (Fatty). |
Moreover, with oil prices back above 100 per barrel, the Gulf states are enjoying a bonanza. | Более того, с возвратом цен 100 долларов за баррель, страны Залива процветают. |
An increased degree of international financial independence is among the consequences of the raw materials bonanza. | Одним из последствий неожиданной доходности сырья является увеличенная степень международной финансовой независимости. |
Can the government spell out specifically how it has been using this bonanza to help Singaporeans? | Не могло бы правительство объяснить, как именно используется это золотое дно для помощи жителям Сингапура? |
See also 1959 in television References Bibliography Bonanza A Viewers Guide to the TV Legend by David Greenland. | Пятьдесят величайших телешоу всех времён по версии TV Guide Bonanza A Viewers Guide to the TV Legend by David Greenland. |
For the bankers, that s a bonanza, paid from monies that the Fed would normally pay to the US Treasury. | Для банкиров это подарок судьбы, оплачиваемый из средств, которые Федеральная резервная система обычно перечисляет Министерству финансов США. |
A Reference Guide to Television's Bonanza Episodes, Personnel, and Broadcast History by Bruce R. Leiby and Linda F. Leiby. | A Reference Guide to Television s Bonanza Episodes, Personnel, and Broadcast History by Bruce R. Leiby and Linda F. Leiby. |
A heavy user brain rewires itself to this genetic bonanza so it carefully becomes associated with this porn harem. | Мозг заядлого пользователя подсаживается на этот генетический рог изобилия, то есть устанавливаться прочная зависимость от порнографии. |
And in the last 200 years, something else has happened. We've stumbled on another energy bonanza in fossil fuels. | И в последние 200 лет произошло нечто другое мы наткнулись на ещё одно золотое дно ископаемое топливо. |
Each of those other movements holds a bonanza of lessons for climate activists on how sweeping change succeeds or fails. | Каждое из этих движений имеет золотое дно уроков для климатических активистов о драматической смене успехов и неудач. |
The conference also featured a panel on an unusual subject The American Oil and Gas Bonanza The Changing Geopolitics of Energy. | На конференции также было поднято обсуждение весьма необычного вопроса Процветание американской нефтегазовой промышленности изменение геополитической ситуации в энергетике . |
The Beechcraft T 34 Mentor is a propeller driven, single engined, military trainer aircraft derived from the Beechcraft Model 35 Bonanza. | Бичкрафт T 34 Ментор () одномоторный учебно тренировочный самолёт, разработанный американской компанией Beechcraft на базе гражданского самолёта Beechcraft Bonanza. |
And Chinese intransigence over the South China Sea is a direct result of the economic bonanza it suspects lies on the seabed. | А китайская непримиримость в Южно китайским море является прямым результатом экономического процветания, которое, как он подозревает, скрывается на морском дне. |
But their governments seem to be taking advantage of the bonanza to pay off pending external debt and increase their foreign reserves. | Но их правительства, похоже, используют неожиданный доход, чтобы оплатить лежащий на странах внешний долг и увеличить свои иностранные резервы. |
Chávismo, apart from its reliance on charismatic leadership, has never amounted to more than a social program hitched to an oil bonanza. | Чавизм, помимо своей зависимости от харизматического лидерства, никогда не опирался на что то большее, нежели на социальную программу, снабжаемую благодаря золотому нефтяному дну. |
They should share the bonanza of higher prices with Australia s citizens, and an appropriately designed mining tax is one way of ensuring that outcome. | Они должны поделиться доходом от роста цен с гражданами Австралии, и соответствующий налог на недропользование является одним из способов обеспечения этого. |
Now this time on TV you have Bonanza, don't forget, you have Gunsmoke, you have Andy Griffith, you have domestic shows all about comfort. | В это время на телевидении идет вестерн Бонанза , не забудем еще один вестерн Дым из ствола , телекомедия Энди Гриффитс , все передачи несут покой и удовлетворение. |
Now this time on TV you have Bonanza, don't forget, you have Gunsmoke, you have Andy Griffith, you have domestic shows all about comfort. | В это время на телевидении идет вестерн Бонанза , не забудем еще один вестерн Дым из ствола (Gunsmoke), телекомедия Энди Гриффитс , все передачи несут покой и удовлетворение. |
Indeed, the new budget is a pre election bonanza for key constituencies tax cuts for the middle class and perks for the country s big corporations. | Действительно, новый бюджет это золотое дно предвыборной кампании для основных избирательных округов снижение налогов для среднего класса и льготы для больших корпораций страны. |
Business and financial interests, in particular, are delighted with the outcome, crowing about the bonanza about to be unleashed as Congress liberalizes India s economy further. | Деловые и финансовые круги, в особенности, довольны результатом, возвещая о золотой жиле , которую скоро откроют, когда Конгресс сделает экономику Индии еще более либеральной. |
If there is one group of people the bonanza can be of tremendous help, the elderly poor surely rank high up on the list of priorities. | Если и есть люди, невероятно сильно нуждающиеся в помощи, которую возможно оказать с помощью золотого дна, то бедные пожилые люди будут, безусловно, на первом месте. |
They can take advantage of the current bonanza in available capital to build contestability, transparency, and institutional quality around markets in which greenfield investments can be implemented. | Они могут воспользоваться преимуществом нынешнего сосредоточения доступного капитала, чтобы создать неопровержимое, прозрачное и институциональное качество вокруг рынков, в которые могли бы осуществляться новые инвестиции. |
Much of this is due to the deforestation of the country's remaining woodland as a consequence of the clear cuttings caused by the illegal charcoal trade bonanza. | Это объясняется главным образом уменьшением оставшейся лесной площади страны в результате вырубки деревьев, которая производится в стремлении нажиться на незаконной торговле углем. |
These two arcade games were ported to the Sega Mega Drive and Sega Saturn, and later packaged with the Sega Ages release of Bonanza Bros. on the PlayStation 2. | Bonanza Brothers (другое название Bonanza Bros.) видеоигра в жанре платформер, разработанная и изданная компанией Sega в 1991 году. |
While the Central Security Service, led by Saleh s nephew Yahya, has received millions of dollars to fight al Qaeda in the Arabian Peninsula, al Ahmar has been left out of the economic bonanza. | В то время как Центральная служба безопасности, возглавляемая Яхьей, племянником Салеха, получила миллионы долларов для борьбы с аль Каедой на Аравийском полуострове, аль Ахмар не получил ничего от данного экономического золотого дна . |
Related searches : Strike A Bonanza