Translation of "Bonanza" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Bonanza!
Бонанза!
Turn back to Bonanza.
Разворачиваемся обратно, в Бонанзу.
New York Bonanza Books, 1965.
New York Bonanza Books, 1965.
New York Bonanza Books, 1980.
New York Bonanza Books, 1980.
New York Bonanza Books, 1953.
New York Bonanza Books, 1953.
Mr. Bonanza P. Taihitu (Indonesia)
Г н Бонанза П. Тайхиту (Индонезия)
It's called the Bonanza Adit.
Она называется Бонанца Эдит.
Farming was an energy bonanza.
Сельское хозяйство было золотым дном.
What state is Bonanza in?
К какому штату относится Бонзана?
That reads Bonanza, California, to me.
Я прочитал там Бонанза Колифорния.
The Bonanza sat three passengers and the pilot.
Самолёт мог вместить трёх пассажиров, помимо пилота.
Bonanza The Definitive Ponderosa Companion by Melany Shapiro.
Bonanza The Definitive Ponderosa Companion by Melany Shapiro.
I practically own Bonanza now, including the mines.
Практически, я сейчас владею всем городом, включая шахты.
Steve wasn't lying. Bonanza, California. We're not married.
Стив не лгал. Бонанза, Калифорния. Мы не женаты.
We've stumbled on another energy bonanza in fossil fuels.
мы наткнулись на еще одно золотое дно ископаемое топливo.
The post office has Bonanza, California engraved on it.
Здесь есть гравировка Бонанза, Калифорния .
I'm going to Bonanza, and I'm gonna marry your daughter
Я лечу в Бонанзу и женюсь на вашей дочери...
This bonanza has largely been the result of an extraordinarily positive international environment.
Это процветание во многом стало результатом необычайно положительной международной среды.
Seberapa parah akibat downturn sangat bergantung pada perilaku pemerintah dan individu selama periode bonanza.
Степень болезненности спада во многом зависит от того, как власти и частные лица ведут себя в тучные годы.
It claims that the bonanza is used to provide support and care for Singaporeans.
Утверждают, что это золотое дно используется для оказания поддержки и заботы о жителях Сингапура.
The aircraft was a Beechcraft Bonanza, registered D EHEX, which he named Die Dicke (Fatty).
The aircraft was a Beechcraft Bonanza, registered D EHEX, which he named Die Dicke (Fatty).
Moreover, with oil prices back above 100 per barrel, the Gulf states are enjoying a bonanza.
Более того, с возвратом цен 100 долларов за баррель, страны Залива процветают.
An increased degree of international financial independence is among the consequences of the raw materials bonanza.
Одним из последствий неожиданной доходности сырья является увеличенная степень международной финансовой независимости.
Can the government spell out specifically how it has been using this bonanza to help Singaporeans?
Не могло бы правительство объяснить, как именно используется это золотое дно для помощи жителям Сингапура?
See also 1959 in television References Bibliography Bonanza A Viewers Guide to the TV Legend by David Greenland.
Пятьдесят величайших телешоу всех времён по версии TV Guide Bonanza A Viewers Guide to the TV Legend by David Greenland.
For the bankers, that s a bonanza, paid from monies that the Fed would normally pay to the US Treasury.
Для банкиров это подарок судьбы, оплачиваемый из средств, которые Федеральная резервная система обычно перечисляет Министерству финансов США.
A Reference Guide to Television's Bonanza Episodes, Personnel, and Broadcast History by Bruce R. Leiby and Linda F. Leiby.
A Reference Guide to Television s Bonanza Episodes, Personnel, and Broadcast History by Bruce R. Leiby and Linda F. Leiby.
A heavy user brain rewires itself to this genetic bonanza so it carefully becomes associated with this porn harem.
Мозг заядлого пользователя подсаживается на этот генетический рог изобилия, то есть устанавливаться прочная зависимость от порнографии.
And in the last 200 years, something else has happened. We've stumbled on another energy bonanza in fossil fuels.
И в последние 200 лет произошло нечто другое мы наткнулись на ещё одно золотое дно ископаемое топливо.
Each of those other movements holds a bonanza of lessons for climate activists on how sweeping change succeeds or fails.
Каждое из этих движений имеет золотое дно уроков для климатических активистов о драматической смене успехов и неудач.
The conference also featured a panel on an unusual subject The American Oil and Gas Bonanza The Changing Geopolitics of Energy.
На конференции также было поднято обсуждение весьма необычного вопроса Процветание американской нефтегазовой промышленности изменение геополитической ситуации в энергетике .
The Beechcraft T 34 Mentor is a propeller driven, single engined, military trainer aircraft derived from the Beechcraft Model 35 Bonanza.
Бичкрафт T 34 Ментор () одномоторный учебно тренировочный самолёт, разработанный американской компанией Beechcraft на базе гражданского самолёта Beechcraft Bonanza.
And Chinese intransigence over the South China Sea is a direct result of the economic bonanza it suspects lies on the seabed.
А китайская непримиримость в Южно китайским море является прямым результатом экономического процветания, которое, как он подозревает, скрывается на морском дне.
But their governments seem to be taking advantage of the bonanza to pay off pending external debt and increase their foreign reserves.
Но их правительства, похоже, используют неожиданный доход, чтобы оплатить лежащий на странах внешний долг и увеличить свои иностранные резервы.
Chávismo, apart from its reliance on charismatic leadership, has never amounted to more than a social program hitched to an oil bonanza.
Чавизм, помимо своей зависимости от харизматического лидерства, никогда не опирался на что то большее, нежели на социальную программу, снабжаемую благодаря золотому нефтяному дну.
They should share the bonanza of higher prices with Australia s citizens, and an appropriately designed mining tax is one way of ensuring that outcome.
Они должны поделиться доходом от роста цен с гражданами Австралии, и соответствующий налог на недропользование является одним из способов обеспечения этого.
Now this time on TV you have Bonanza, don't forget, you have Gunsmoke, you have Andy Griffith, you have domestic shows all about comfort.
В это время на телевидении идет вестерн Бонанза , не забудем еще один вестерн Дым из ствола , телекомедия Энди Гриффитс , все передачи несут покой и удовлетворение.
Now this time on TV you have Bonanza, don't forget, you have Gunsmoke, you have Andy Griffith, you have domestic shows all about comfort.
В это время на телевидении идет вестерн Бонанза , не забудем еще один вестерн Дым из ствола (Gunsmoke), телекомедия Энди Гриффитс , все передачи несут покой и удовлетворение.
Indeed, the new budget is a pre election bonanza for key constituencies tax cuts for the middle class and perks for the country s big corporations.
Действительно, новый бюджет это золотое дно предвыборной кампании для основных избирательных округов снижение налогов для среднего класса и льготы для больших корпораций страны.
Business and financial interests, in particular, are delighted with the outcome, crowing about the bonanza about to be unleashed as Congress liberalizes India s economy further.
Деловые и финансовые круги, в особенности, довольны результатом, возвещая о золотой жиле , которую скоро откроют, когда Конгресс сделает экономику Индии еще более либеральной.
If there is one group of people the bonanza can be of tremendous help, the elderly poor surely rank high up on the list of priorities.
Если и есть люди, невероятно сильно нуждающиеся в помощи, которую возможно оказать с помощью золотого дна, то бедные пожилые люди будут, безусловно, на первом месте.
They can take advantage of the current bonanza in available capital to build contestability, transparency, and institutional quality around markets in which greenfield investments can be implemented.
Они могут воспользоваться преимуществом нынешнего сосредоточения доступного капитала, чтобы создать неопровержимое, прозрачное и институциональное качество вокруг рынков, в которые могли бы осуществляться новые инвестиции.
Much of this is due to the deforestation of the country's remaining woodland as a consequence of the clear cuttings caused by the illegal charcoal trade bonanza.
Это объясняется главным образом уменьшением оставшейся лесной площади страны в результате вырубки деревьев, которая производится в стремлении нажиться на незаконной торговле углем.
These two arcade games were ported to the Sega Mega Drive and Sega Saturn, and later packaged with the Sega Ages release of Bonanza Bros. on the PlayStation 2.
Bonanza Brothers (другое название Bonanza Bros.) видеоигра в жанре платформер, разработанная и изданная компанией Sega в 1991 году.
While the Central Security Service, led by Saleh s nephew Yahya, has received millions of dollars to fight al Qaeda in the Arabian Peninsula, al Ahmar has been left out of the economic bonanza.
В то время как Центральная служба безопасности, возглавляемая Яхьей, племянником Салеха, получила миллионы долларов для борьбы с аль Каедой на Аравийском полуострове, аль Ахмар не получил ничего от данного экономического золотого дна .

 

Related searches : Strike A Bonanza