Translation of "Bosphorus" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The pending Bosphorus case before the European Court of Human Rights may provide an illustration.
Примером такой ситуации может служить рассматриваемое Европейским судом по правам человека дело Босфор.
A recent case before the European Court of Human Rights, Bosphorus Hava Yollari Turizm ve Ticaret AS v.
Во время недавнего рассмотрения Европейским судом по правам человека дела Босфорус Хава Йоллари Туризм ве Тикарет А.Ш.
Between 2001 and 2004, Kerem continued his study at the Department of History of Architecture, Urban and Contemporary Art of the Bosphorus University.
В период с 2001 по 2004 года Керем продолжал обучение в Университете Босфора на факультете истории архитектуры, урбанизации и современного искусства.
The Black Sea undersea river is a current of particularly saline water flowing through the Bosphorus Strait and along the seabed of the Black Sea.
Подводная река в Чёрном море придонное течение сильно солёной воды из Мраморного моря через Босфор и вдоль морского дна Чёрного моря.
It is a part of the municipality of Beşiktaş which is situated to the north of the Golden Horn, at the western shore of the Bosphorus strait.
Входит в состав муниципального округа Бешикташ, который находится к северу от залива Золотой Рог, на западном берегу пролива Босфор.
The owner of the construction company has tried to calm people by explaining that construction will interrupt neither the plantation nor the Bosphorus skyline, but few believe him.
Владелец строительной компании пытался успокоить людей, объяснив им, что строительство не коснется зеленой зоны и постройки не будут закрывать вид на Босфор, но мало кто ему поверил.
We wish to mention a recent judgement handed down on 30 June 2005 by the European Court of Human Rights in the case of Bosphorus Airways v. Ireland.
Мы хотели бы отметить недавнее постановление Европейского суда по правам человека от 30 июня 2005 года по делу Bosphorus Airways v. Ireland .
Ukrainian politician and former journalist Volodymyr Ariev re posted the photo of thousands of Istanbul residents crossing the Bosphorus Bridge early on Saturday on their way to Taksim, and wrote
Украинский политик и бывший журналист Владимир Ариев сделал репост фотографии, на которой запечатлены тысячи жителей Стамбула, пересекающих Босфорский мост ранним утром в субботу по пути к Таксиму, и написал
It includes only cases involving individuals and entities listed pursuant to the Al Qaida Taliban sanctions, and not challenges to other United Nations sanctions programmes, such as the case of Bosphorus Airways v.
Иски, возбужденные лицами и организациями, включенными в Сводный перечень, или затрагивающие их
This map showed Europe, not just the EU, as one continuous landmass however Cyprus was moved west as the map cut off after the Bosphorus (which was seen as excluding Turkey for political reasons).
Эта карта изображает всю Европу, а не только ЕС, однако Кипр был смещен на запад, так как карта не показывает территорию в районе пролива Босфор (по политическим причинам не показана территория Турции).
For the view that the Bosphorus case mainly involves the way in which the defendant State implemented a Community measure, see G. Cohen Jonathan, Cour européenne des droits de l'homme et droit international général (2000), Annuaire français de droit international, vol. 46 (2000), p. 614 at pp. 619 620.
Мнение, согласно которому дело Босфор главным образом посвящено тому, каким образом государство ответчик выполнило меру, предписанную Сообществом, см. в G. Cohen Jónathan, Cour européenne des droits de l'homme et droit international général (2000), Annuaire français de droit international, vol. 46 (2000), p. 614 at pp. 619 620.