Translation of "Calypso" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Calypso Publishing Sechelt, B.C..
Соцветия содержат до 25 цветков.
You remember the Calypso Queen?
Помнишь Калипсо Куин ? Небольшая авария, никто не пострадал.
You mean she could sue us? Remember the Calypso.
Помните о Калипсо .
Whenever there's any kind of an accident... I always say, remember the Calypso.
Когда чтото случается, я всегда говорю Помните о Калипсо .
Some people also like to include brega calypso in the forró category, because this dance has suffered much influence of forró throughout the decades, but it's danced to its own rhythm (not to be mistaken with Calypso music).
Некоторые также включают brega calypso в категорию forró, так как этот танец подвергался сильному воздействию со стороны forró на протяжении десятилетий, но он исполняется в своём собственном ритме, а не в сопровождении музыки стиля калипсо.
In this regard, the annual National Chutney, Soca and Calypso competitions are held around the Mashramani season.
В этой связи следует отметить, что в период проведения фестиваля Машрамани ежегодно организуются национальные музыкальные конкурсы Чатни , Соко и Калипсо .
With strong support from the record company Jabukaton, the album Apokalipso (apocalypse calypso) was recorded in 1997 with a multitude of instruments and musicians.
При значительной поддержке со стороны записывающего лейбла Jabukaton, альбом Apokalipso (Апокалипсис Калипсо) был записан в 1997 м со множеством музыкальных инструментов и исполнителей.
In public spaces like shopping plazas and malls, holiday music is an eclectic blend of Christmas classics, parang (folk music with a Spanish influence) and its hybrid, soca parang, which incorporates the soul of calypso into the rhythm.
В публичных местах, таких как торговые центры, праздничная музыка это эклектическое сочетание рождественской классики, parang (народной музыки с испанскими мотивами) и ее разновидности soca parang, которая объединяет дух калипсо в ритм.
Then I get up this morning and see a Guardian story that says the Calypso Revue is looking for a home this is the tent Aloes belong to I wonder if land for the tent owners was part of Aloes contractual arrangement last night?
А сегодня утром я проснулась и увидела статью в газете Guardian, под названием Испанский порт Calypso revue ищет новое пристанище именно эта земля принадлежит Sugar Aloes. Интересно, является ли это результатом контрактного соглашения, заключенного прошлой ночью?