Translation of "Carmel" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Rick, 'Carmel'! | Кармель ! |
And Carmel? | Да. А Кармель? |
And Carmel? | А Кармель? |
Where's Carmel now? | Где Кармель сейчас? |
Carmel came back. | А потом? Кармель вернулась. |
Maon, Carmel, Ziph, Jutah, | Маон, Кармил, Зиф и Юта, |
Where they took Carmel | В Париже. |
How bumping us to Carmel? | Как натыкаясь нам Кармел? |
The model's name was Carmel. | Модель звали Кармель. |
Miss Holloway murdered Carmel? Doctor. | Мисс Холлоуэй убила Кармель. |
It must have been Carmel. | Это, должно быть была Кармель. |
Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah, | Маон, Кармил, Зиф и Юта, |
You know what that Mount Carmel? | Вы знаете, что на горе Кармель? |
She says Carmel killed mary Meredith. | Она сказала, что Кармель убила Мэри Мередит. |
Meredith's model, Carmel quesada, double pneumonia. | Модель Мередита, Кармель Куесада, двухсторонняя пневмония. |
Then Carmel had a baby, too? | Кармель тоже была беременна? |
Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. | Клинт Иствуд был избран мэром Кармела. |
Edward Weston, The Last Years in Carmel. | Tina Modotti Edward Weston the Mexico years. |
In Search of Ireland's Heroes , Carmel McCaffrey. | In Search of Ireland s Heroes , Carmel McCaffrey. |
Carmel reached the cliff by the dead tree. | Кармель подбежала к утёсу, к сухому дереву. |
Nursed Carmel afterwards. Could we talk to dr. | Медсестрой Кармель. |
Intel Centrino Notebook implementations Carmel platform (2003) Intel used Carmel as the codename for the first generation Centrino platform, introduced in March 2003. | Платформа Intel Centrino для мобильных ПК Carmel (2003) Carmel кодовое имя первого поколения платформы Centrino, представленной Intel 12 марта 2003 года. |
Ms. Carmel Budiardjo, Indonesia Human Rights Campaign (TAPOL) 1418th | Г жа Кармел Будиардио, Индонезийская организация борцов за права человека (ТАПОЛ) 1418 е |
Then Carmel raised her arm... and struck mary down. | Потом Кармель подняла руку и ударила Мэри. |
That last night, who told Carmel she must go? | Кто сказал Кармель, что она должна уйти? |
Allammelech, Amad, Mishal. It reached to Carmel westward, and to Shihorlibnath. | Аламелех, Амад и Мишал и примыкает предел к Кармилу с западной стороны и к Шихор Ливнафу |
Ms. Carmel Budiardjo, on behalf of the British Coalition for 1419th | Г жа Кармел Будиардио, от имени Британской |
Mr Carmel, lot 2 1 we have a package for you | Мистер Кармел, 21 место вам бандероль. |
the king of Kedesh, one the king of Jokneam in Carmel, one | один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле, |
The king of Kedesh, one the king of Jokneam of Carmel, one | один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле, |
Two similar programs are conducted in the Tzalmon and the Carmel Prisons. | Две аналогичные программы проводятся в тюрьмах Цалмон и Кармел. |
That night, the girl Carmel Had been told she must leave windward. | Той ночью, девушке Кармель... сказали, что она должна уехать из Уиндуорда. |
Death Berne died of a heart attack in Carmel on July 15, 1970. | Берн умер от сердечного приступа 15 июля того же года. |
Carmel, Indiana Howard W. Sams Company, Hayden Books division of Macmillan Computer Publishing. | Carmel, Indiana Howard W. Sams Company, Hayden Books division of Macmillan Computer Publishing, 1989. |
Wendy Doniger O'Flaherty, Carmel Berkson, and George Michell (Princeton Princeton University Press, 1983). | by Wendy Doniger O Flaherty, Carmel Berkson, and George Michell (Princeton Princeton University Press, 1983). |
It's not really geographically Mount Carmel Mount Carmel Judaism is a terrible intersection of doubt in faith on Mount Carmel is Elijah the Prophet with an entire they do not know if Baal is g d husband Iani or g d is g d There is an alarming intersection of faith | Самом деле это не географическое горе Кармель горе Кармель Иудаизм страшная пересечения сомнения в вере на горе Кармель является Ильи Пророка со всей они не знают, если Баал GD муж Iani |
I went back to Carmel Snow and said, 'I can't work with that woman. | Я вернулся к Кармель Сноу и сказал ей Я не могу работать с этой женщиной. |
He went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria. | Отсюда пошел он на гору Кармил, а оттуда возвратился в Самарию. |
A widow, that her husband had passed in the Carmel Forest Fire, told me | Как один вдова сказала мне, что ее муж был сожжен перед Кармель году Ханука |
We thought, perhaps, you could tell us What mary and Carmel were really like. | Мы думали, возможно, вы могли бы рассказать нам... какими были в действительности Мэри и Кармель. |
Admitting it was mary who told Carmel to go. Why try to hide it? | Допустим, что это Мэри сказала Кармель уходить... |
There was a man in Maon, whose possessions were in Carmel and the man was very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats and he was shearing his sheep in Carmel. | Был некто в Маоне, а имение его на Кармиле, человек очень богатый у него было тритысячи овец и тысяча коз и был он при стрижке овец своих на Кармиле. |
In June 1949, Steinbeck met stage manager Elaine Scott at a restaurant in Carmel, California. | В июне 1949 года Стейнбек встретился с режиссером Элейн Скотт в ресторане в Кармель, Калифорния. |
And Alammelech, and Amad, and Misheal and reacheth to Carmel westward, and to Shihor libnath | Аламелех, Амад и Мишал и примыкает предел к Кармилу с западной стороны и к Шихор Ливнафу |
And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria. | Отсюда пошел он на гору Кармил, а оттуда возвратился в Самарию. |