Translation of "Chatham" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Chatham
ЧатемCity in Ontario Canada
Chatham Islands
Острова Чатем
Fifteen ships of the Royal Navy have been named HMS Chatham after the port of Chatham, Kent, home of the Chatham Dockyard.
Пятнадцать кораблей Королевского флота назывались HMS Chatham , в честь порта Чатем (Кент), и одноименной королевской верфи.
Source Chatham House, Flikr.
Источник Chatham House, Flikr.
New York Rhys Chatham.
New New York Rhys Chatham.
London Chatham House, 1991.
London Chatham House, 1991.
Despite this, most meetings at Chatham House are held on the record, and not under the Chatham House Rule.
Институт был создан в 1920 году и, практически с самого основания, находится в Chatham House , здании в центре Лондона.
Royal Institute for International Affairs, Chatham House, London.
Royal Institute for International Affairs, Chatham House, London.
The Royal Institute of International Affairs, Chatham House
Королевский институт по международным делам, Чатам хаус
President Muhammadu Buhari in Chatham House, 26 February 2015.
Президент Мохаммаду Бухари в Chatham House (Королевском институте международных отношений) 26 февраля 2015.
) C.M.Weiller (Chatham Islands in New Zealand) Leptecophylla tameiameiae (Cham.
) C.M.Weiller Leptecophylla tameiameiae (Cham.
The South Eastern and Chatham Railway (London Ian Allan, 1961).
The South Eastern and Chatham Railway (London Ian Allan, 1961).
Chatham House Royal Institute of International Affairs 2004. www.chathamhouse.org.uk sustainabledevelopment .
Chatham House Royal Institute of International Affairs 2004. www.chathamhouse.org.uk sustainabledevelopment .
Chatham County is a county located in the U.S. state of Georgia.
Округ Чатем () округ штата Джорджия, США.
Sylvia Tyson, née Fricker, CM, was born in Chatham, Ontario, in 1940.
Сильвия Тайсон (урожденная Фрикер) родилась в 1940 году в Чатеме, Онтарио.
In 2006, Adams ran for Savannah Chatham County Board of Education President.
В 2006 году Адамс баллотировался на пост президента Совета народного образования округа Саванна Чатем.
Education There are several public schools in the Taree area including Taree Public School, Taree High School, Taree West Public School, Manning Gardens Public School, Chatham Public School, Chatham High School, and Cundletown Public School.
В районе Тари находится несколько школ Taree Public School, Taree High School, Taree West Public School, Manning Gardens Public School, Chatham Public School, Chatham High School и Cundletown Public School .
Air Chathams Limited is an airline based in Te One, the Chatham Islands, New Zealand.
Авиакомпания Air Chathams местный перевозчик в Новой Зеландии.
Federation of Cocoa Commerce Ltd. International Cocoa Organization (ICCO) Royal Institute of International Affairs, Chatham House
Международная организация по какао
The four described species are distributed along the coasts of New Zealand, New South Wales, and the Chatham Islands.
Встречаются вдоль побережий Новой Зеландии, Нового Южного Уэльса (Австралия) и Островов Чатем, на отмелях.
HMS Chatham was a galliot captured in 1666 during the Second Anglo Dutch War and given away in 1667.
HMS Chatham галиот захвачен в 1666 во время Второй Англо голландской войны отдан в 1667.
The final report has been compiled in accordance with the Chatham House Rules under the sole responsibility of the Permanent Mission of Finland.
Заключительный доклад был подготовлен в соответствии с Правилами Чатем Хаус , и ответственность за него несет исключительно Постоянное представительство Финляндии.
A study undertaken by Chatham House (RIIA 2004) examined probable impacts of the EU FLEGT initiative on trade, using a standard impact assessment approach.
В рамках ис следования, проведенного институтом Чатем Хаус (РИИА, 2004 год), были изучены возможные последствия инициативы ЕС в области ПУТЛС для торговли, при этом за основу был взят стандартный подход к оценке воздействия.
This includes initiatives by environmental NGOs, the timber trade itself, and research institutions such as the UK's Royal Institute for International Affairs (Chatham House).
В их числе можно назвать инициативы природоохранных НПО, компаний, которые сами занимаются торговлей лесоматериалами, и научно исследовательских учреждений, как то Королевский институт международных отношений Соединенного Королевства ( Чатем Хаус ).
It is estimated that more than 18,500 Māori were killed along with about 1,636 Moriori who died on the Chatham Islands, from a population of only about 100,000.
Всего в этих войнах погибло 18 500 (из 100 000) маори, а также около 1636 мориори, убитых на островах Чатем при вторжении маорийских племен племён Ngāti Mutunga и Ngāti Tama.
The nominate subspecies is partly migratory, breeding in New Zealand and the Chatham Islands and some wintering in Australia, New Caledonia, Vanuatu and Fiji, others staying in New Zealand.
Номинальная форма частично мигрирующая, гнездится в Новой Зеландии и на архипелаге Чатем, а зимует в Австралии, Новой Каледонии, на Вануату и Фиджи, другие экземпляры остаются в Новой Зеландии.
Klein, A note of caution with respect to a WTO agenda on competition policy, Address to the Royal Institute of International Affairs, Chatham House, London, 18 November 1996 (mimeo).
24 См. J. L. Klein, A note of caution with respect to a WTO agenda on competition policy, Address to the Royal Institute of International Affairs, Chatham House, London, 18 November 1996 (mimeo).
History The town of Apex was incorporated in 1873, named for its location as the highest point on a portion of the Chatham Railroad which ultimately extends between Richmond, Virginia and Jacksonville, Florida.
Город Апекс образован в 1873 году, назван в честь своего расположения как самая высокая точка на части железной дороги Chatham Railroad, которая проходит между Ричмондом, штат Виргиния и Джэксонвиллом, штат Флорида.
Image released to public domain by Chatham House, licensed under the Creative Commons Attribution 2.0The inauguration of Muhammadu Buhari as Nigeria s president on May 29, 2015, was unprecedented by the palpable outpouring of goodwill.
Изображение размещено Chatham House для использования согласно лицензии Creative Commons Attribution 2.0В ходе инаугурации Мохаммаду Бухари, состоявшейся 29 мая 2015, слова о благих намерениях лились рекой.
Thomas Hodgskin (born 12 December 1787, Chatham, Kent d. 21 August 1869, Feltham, Middlesex) was an English socialist writer on political economy, critic of capitalism and defender of free trade and early trade unions.
Томас Годскин ( 12 декабря 1787, Чэтхэм, Кент 21 августа 1869, Фелтхэм, Мидлсекс) английский социалистический публицист, основоположник политической экономии, критик капитализма, сторонник свободной торговли и ранних профсоюзов.
Technical characteristics HMS Irresistible was laid down at Chatham Dockyard on 11 April 1898 and launched on 15 December 1898 in a very incomplete state to clear the building ways for the construction of battleship .
HMS Irresistible был заложен на верфи Чатем 11 апреля 1898 года и спущен на воду 15 декабря 1898 года в очень незаконченном состоянии, чтобы освободить стапели для постройки броненосца HMS Venerable.
She remained in commission, still under Pasley, during the Russian Armament in 1791, but when this period of tension also passed without breaking into open war, Bellerophon was sent back to Chatham and paid off there on 9 September 1791.
Он оставался в строю под командованием Паслея и во время Русско турецкой войны 1787 1791 годов, но когда и этот период напряженности прошел не перерастя в открытую войну, Беллерофон был отправлен обратно в Чатем и 9 сентября 1791 года вновь переведен в резерв.
However, in early August 1790, 5 months after learning of the mutiny on HMS Bounty , the First Lord of the Admiralty, John Pitt, 2nd Earl of Chatham, decided to despatch her to recover the Bounty , capture the mutineers, and return them to England for trial.
Однако, в начале августа 1790 года, через 5 месяцев после того, как стало известно о мятеже на Баунти , Первый лорд Адмиралтейства, Джон Питт, 2 й эрл Чатем, решил отправить ее на поиски Bounty , захвачнной мятежниками, и вернуть их в Англию для суда.
See for example the use made of human rights in the case of Tadic, (IT 94 1) Interlocutory Appeal on Jurisdiction, Appeal Chamber, ICTY, 2 October 1995 on the usefulness of HRsL for the ICRC, see Pejic J., The Law of Armed Conflict Problems and Prospects, Chatham House, 18 19 April 2005, summary of proceedings, pp.42 45.
27 See for example the use made of human rights in the case of Tadic, (IT 94 1) Interlocutory Appeal on Jurisdiction, Appeal Chamber, ICTY, 2 October 1995 on the usefulness of HRsL for the ICRC, see Pejic J., The Law of Armed Conflict Problems and Prospects, Chatham House, 18 19 April 2005, summary of proceedings, pp.42 45.
Before the courts of other States, the claim would hit the barrier of sovereign immunity Al Adsani v. the United Kingdom, 35763 97, ECHR, judgment of 21 November 2001 with regard to claims brought against individual State agents, as opposed to the State itself, see Foakes Wilmshurst, State Immunity the United Nations Convention and its effect, Chatham House, ILP BP 05 01, May 2005.
Before the courts of other States, the claim would hit the barrier of sovereign immunity Al Adsani v. the United Kingdom, 35763 97, ECHR, judgment of 21 November 2001 with regard to claims brought against individual State agents, as opposed to the State itself, see Foakes Wilmshurst, State Immunity the United Nations Convention and its effect, Chatham House, ILP BP 05 01, May 2005.