Translation of "Cheltenham" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Cheltenham
ЧелтнемCity in Pennsylvania USA
Cheltenham?
Челтнем ? Ну, эту можешь сжечь.
Cheltenham, Glos.
Cheltenham, Glos.
Cheltenham Edward Elgar, 2009.
Cheltenham Edward Elgar, 2009.
Cheltenham Edward Elgar, under contract.
Cheltenham Edward Elgar, under contract.
He was educated at Cheltenham College.
Получил образование в колледже Челтнема.
In 2001, Probe Entertainment became Acclaim Cheltenham.
В 2001 году студия Probe Entertainment переименовывается в Acclaim Cheltenham.
Learning in the Internationalization Process of Firms, Cheltenham Edward Elgar.
Learning in the Internationalization Process of Firms, Cheltenham Edward Elgar.
The typefaces used for the headlines are custom variations of Cheltenham.
Шрифты, которые используются для заголовков это различные варианты Cheltenham.
Hardy was born in 1925 in the English resort town of Cheltenham.
Харди родился в 1925 году в английском курортном городе Челтнэм.
Transnational Corporations and International Production Concepts, Theories and Effects, Cheltenham Edward Elgar.
Transnational Corporations and International Production Concepts, Theories and Effects, Cheltenham Edward Elgar.
Entrepreneurship and the Internationalisation of Asian Firms An Institutional Perspective, Cheltenham Edward Elgar.
Entrepreneurship and the Internationalisation of Asian Firms An Institutional Perspective, Cheltenham Edward Elgar.
Acclaim Studios Cheltenham in Croydon, England, founded as Probe Software in 1984, acquired October 10, 1995.
Основана как Probe Software в 1984, приобретена 10 октября 1995.
In February 2012, Butland rejoined Cheltenham on a youth loan until the end of the season.
В феврале 2012 года Джек вернулся в Челтнем Таун на правах аренды до окончания сезона.
Cheltenham, UK Northampton, MA, Edward Elgar (2004), (editor and co author), ISBN 978 1 84542 435 0.
Cheltenham, UK Northampton, MA, Edward Edgar (2004), (editor and co author) The Network Society From Knowledge to Policy.
The outside shots of the school including the final showdown on the roof were that of Cheltenham College.
Съёмки на природе, включая финальную перестрелку на крыше, проходили Челтенхэмском колледже после окончания семестра.
The most famous school in the town, according to The Good Schools Guide , is Cheltenham Ladies' College (founded in 1853).
Самая известная школа в городе, согласно Гуд скулс гайд, является Челтнемский женский колледж (основанный в 1853).
Dean Close School was founded in 1886 in memory of the Reverend Francis Close (1797 1882), a former rector of Cheltenham.
Дин Клоз Скул был основан в 1886, в память о Преподобном Фрэнсисе Клозе (1797 1882), бывшем ректоре Челтнема.
Their daughter married Anthony Tissington Tatlow (1789 1828), who became a partner of Mawe's in a shop in Cheltenham in 1816.
Их дочь вышла замуж за Энтони Тиссингтона Татлоу ( Anthony Tissington Tatlow , 1789 1828), ставшим партнёром Мейва в отношении магазина в Челтенхэме в 1816 году.
He made his debut for Crewe on 19 August 2010, in a League Two game against Cheltenham Town, which ended in a 3 2 defeat at Whaddon Road.
Его дебют за Кру Александра состоялся 19 августа 2010 года в матче Второй лиги против Челтнем Таун , который закончился поражением со счётом 3 2.
Financial problems again forced him to work for a living and in the summer of 1874 he became science master at Cheltenham College, a public school, earning 400 per year.
Финансовые проблемы вновь заставили его работать, и летом 1875 года он стал научным сотрудником в общественной школе, зарабатывая 400 фунтов в год.
In 1864, while at UCL, he published Lessons in Elementary Biology , based upon material left in manuscript by John Stevens Henslow, and illustrated by Henslow's daughter, Anne Barnard of Cheltenham.
В 1864 году, работая в Университетском колледже, он опубликовал книгу Lessons in elementary botany the part of systematic botany based upon material left in manuscript by the late Professor Henslow .
Mr. Cheltenham (Barbados) The delegations of CARICOM wish to join the Chairman of the Group of 77 in expressing sympathy to the people of Egypt following the tragic losses suffered in the recent disaster.
Г н Челтенем (Барбадос) (говорит по английски) Делегации стран КАРИКОМ хотели бы присоединиться к Председателю Группы 77 и выразить наши соболезнования народу Египта в связи с трагическими потерями в результате недавнего стихийного бедствия.