Translation of "Chloroform" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Chloroform
ХлороформName
Chloroform
Кристалл 3
No chloroform.
Ни хлороформа.
Chloroform, you say.
Вы говорите, хлороформ?
We're all out of chloroform.
У нас кончился хлороформ.
mixture, or chloroform and alcohol to make A.C.E.
Образует азеотропную смесь с водой (т. кип.
Didn't Dr. Gordon give your old man chloroform?
Разве доктор Гордон не дал ему хлороформ?
Whiskey's not the thing to mix with chloroform.
Виски не та вещь, которую можно смешивать с хлороформом.
Chloroform on a handkerchief while you're on the job.
Хлороформ на платок и за дело.
I thought they had to give chloroform for an operation.
Я думал, операции всегда делают под хлороформом.
I know all about chloroform. I had it in the war.
Я сталкивался с хлороформом на войне.
Nearly always he'd say their hearts were too weak for chloroform.
Всякий раз он заявлял, что у пациента больное сердце и оно не выдержит хлороформа.
For example, chloroform, nitrobenzene, and Ethylene glycol are sweet, but also toxic.
Необходимо минимум 2 разных вида рецепторов сладкого для того, чтобы мозг ощутил сладость .
Cholera, Chloroform, and the Science of Medicine A Life of John Snow .
Cholera, Chloroform, and the Science of Medicine A Life of John Snow .
Those slight burns around her mouth and nose were caused by chloroform.
Небольшие ожоги вокруг рта и носа, были вызваны хлороформом.
(a) To reducing methyl chloroform consumption from 0.550 ODP tonnes in 2004 as follows
а) сократить потребление метилхлороформа с 0,550 тонны ОРС в 2004 году следующим образом
(a) To varying methyl chloroform consumption from 3.605 ODP tonnes in 2004 as follows
а) сократить потребление метилхлороформа с 3,605 тонны ОРС в 2004 году следующим образом
For example, the Government of China had placed chloroform on its list of controlled substances.
В частности, правительство Китая включило хлороформ в свой список контролируемых веществ.
In 1853, Victoria gave birth to her eighth child, Leopold, with the aid of the new anaesthetic, chloroform.
В 1853 году у Виктории родился восьмой ребёнок Леопольд, причём при родах использовалось новое обезболивающее хлороформ.
He reported that in the case of Ecuador, a World Bank project for methyl chloroform would also cover carbon tetrachloride.
В случае Эквадора, как он сообщил, проект Всемирного банка по метилхлороформу будет также охватывать тетрахлорметан.
To note also that Bangladesh's baseline for the controlled substance in Annex B group III (methyl chloroform) is 0.8667 ODP tonnes.
отметить также, что базовый уровень Бангладеш в отношении регулируемого вещества, включенного в группу III приложения В (метилхлороформ), составляет 0,8667 тонны ОРС.
In 1866 he earned his medical doctorate from the University of Dorpat with a thesis concerning the measurement of chloroform in blood.
В 1866 году получил степень доктора медицины в Дерптском университете, защитив диссертацию об измерении хлороформа в крови.
To monitor closely the progress of Bangladesh with regard to the implementation of its plan of action and the phase out of methyl chloroform.
внимательно следить за прогрессом, достигнутым Бангладеш в области осуществления своего плана действий и поэтапного отказа от метилхлороформа.
(b) To note with appreciation also Bangladesh's submission of a plan of action for phasing out the Party's methyl chloroform consumption, in accordance with decision XVI 20
b) с удовлетворением отметить также представление Бангладеш плана действий по поэтапному прекращению потребления этой Стороной метилхлороформа в соответствии с решением XVI 20
To monitor closely the progress of Chile with regard to the implementation of its plan of action and the phase out of methyl chloroform and methyl bromide.
внимательно следить за прогрессом, достигнутым Чили в области осуществления своего плана действий и поэтапного отказа от метилхлороформа и бромистого метила.
Bosnia and Herzegovina had reported that its excess consumption was attributable to the discovery, while the national phase out plan was being prepared, of a methyl chloroform using factory.
Как сообщила Босния и Герцеговина, превышение установленного уровня потребления вызвано тем, что в ходе разработки национального плана поэтапной ликвидации было обнаружено предприятие, на котором используется метилхлороформ.
It agreed that the proposed plan of action with regard to methyl chloroform was satisfactory, but it was concerned about the rate of progress with the CFC phase out.
Он пришел к выводу, что предлагаемый план действий в отношении метилхлороформа вполне приемлем, при этом, однако, высказал обеспокоенность тем, как идет поэтапная ликвидация ХФУ.
As the Party reported consumption of 0.892 ODP tonnes of methyl chloroform in 2003, it was in non compliance with its obligations under Article 2E of the Montreal Protocol
Поскольку эта Сторона сообщила, что в 2003 году ее потребление метилхлороформа составило 0,892 тонны ОРС, она находилась в состоянии несоблюдения своих обязательств в рамках статьи 2Е Монреальского протокола
(c) To note with appreciation further Chile's submission of 2004 data which showed that it had returned to compliance with the Protocol's control measures for methyl chloroform in that year
с) с удовлетворением отметить далее представление Чили данных за 2004 год, свидетельствующих о ее возвращении в этом году в режим соблюдения предусмотренных Протоколом мер регулирования метилхлороформа
There's a drug called chloroform that renders a person unconscious in perfect safety... so that a surgeon can remove a gangrenous limb... or or perform an abdominal operation without pain.
Есть препарат, названный хлороформом, который, погружая человека в бессознательное состояние, позволяет хирургу удалить поражённый орган или проводить брюшные операции без боли.
The Government of El Salvador had placed substances such as chloroform, benzene, contact cements, contact adhesives and toluene diisocyanate (TDI) under control, in addition to Table I and Table II substances.
Правительство Сальвадора в дополнение к веществам, включенным в Таблицу I и Таблицу II, установило контроль над такими веществами, как хлороформ, бензин, контактный цемент, контактный клей и толуолдиизоцианат (ТДИ).
5.6 On 3 February 2004, the author submitted that on the morning of 2 February 2004, he had been subjected to an attack by an unknown assailant who sprayed chloroform in his face.
5.6 3 февраля 2004 года автор заявил, что утром 2 февраля 2004 года он подвергся нападению неизвестного, который брызнул хлороформом ему в лицо.
He clarified that the licensing system for ozone depleting substances in Bangladesh did indeed include a quota system and that Bangladesh did not intend to exceed in 2005 its reported methyl chloroform consumption for 2004.
Он пояснил, что созданная в Бангладеш система лицензирования озоноразрушающих веществ действительно включает систему квот и что Бангладеш не намерен превышать в 2005 году сообщенный уровень потребления метилхлороформа в 2004 году.
The revised data showed that the Party had not consumed methyl chloroform or Annex B group I substances in 2004, and was therefore in compliance with the Protocol's control measures for ODS in that year.
Согласно пересмотренным данным эта Сторона в 2004 году не потребляла метилхлороформ или вещества, включенные в группу I приложения В, и поэтому находилась в этом году в состоянии соблюдения мер регулирования, предусмотренных Протоколом.
To note also that Chile's baseline for the controlled substance in Annex B group III (methyl chloroform) is 6.445 ODP tonnes and its baseline for the controlled substance in Annex E (methyl bromide) is 212.510 ODP tonnes.
отметить также, что базовый уровень Чили для регулируемого вещества, включенного в группу III приложения В (метилхлороформ), составляет 6,445 тонны ОРС, а ее базовый уровень для регулируемого вещества, включенного в приложение Е (бромистый метил), 212,510 тонны ОРС.
In this regard, the meetingparticipants wereas informed that in the European Union (EU), the PIC provision of the Rotterdam Convention has been implemented through EU regulation 304 2003, and that this regulation includes two ODSs carbon tetrachloride and methyl chloroform.
В этой связи участники были информированы о том, что в странах Европейского союза положения Роттердамской конвенции, касающиеся ПОС, осуществляются на основе Постановления ЕС 304 2003 и что это Постановление распространяется на два ОРВ тетрахлорметан и метилхлороформ.