Translation of "Coli" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
coli. | al. |
Escherichia coli (verotoxigenic) | Escherichia coli (веротоксин) |
Escherichia coli O104 H4 is an Enteroaggregative Escherichia coli strain of the bacterium Escherichia coli , and the cause of the . | Кишечная палочка O104 H4 ( Escherichia coli O104 H4) до 2011 г. редкий в Европе, высоко патогенный энтерогеморрагический штамм кишечной палочки. |
Escherichia coli (verotoxigenic) (cultures only) | Escherichica coli (веротоксин) (только культуры) |
Escherichia coli (verotoxigenic) (cultures only) | Escherichica coli (веротоксин) (только культуры) |
They form a heterodimer that mimics MutL in E. coli . | They form a heterodimer which mimics MutL in E. coli . |
E. coli was one of the first organisms to have its genome sequenced the complete genome of E. coli K12 was published by Science in 1997. | Последовательность нуклеотидов в геноме штамма К12 E. coli была опубликована в журнале Science в 1997 году. |
E. coli, Salmonella contaminations a couple times a year with the vegetables... Lets keep in mind the ONE AND ONLY source of E. coli and Salmonella. | И если кого то волнуют эти единичные случаи появления кишечных палочек и сальмонелл в овощах пару раз в год, давайте не забывать о единственном источнике кишечной палочки и сальмонеллы... |
This XNA is used in vivo (E coli) as template for DNA synthesis. | Эта КсНК используется in vivo (E. coli) в качестве матрицы для синтеза ДНК. |
History of DNA helicases DNA helicases were discovered in E. coli in 1976. | (2007) Biochemical, biophysical, and proteomic approaches to study DNA helicases , Miol. |
Function MreB controls the width of rod shaped bacteria, such as Escherichia coli . | MreB контролирует ширину палочковидных бактерий, таких, как Escherichia сoli. |
Geckos and grasshoppers, worms and watermelons, elephants and Escherichia Coli, man and mushroom. | Гекконы и кузнечики, черви и арбузы, слоны и кишечные палочки, люди и грибы. |
Let's stop blaming the plant products when there's an E. coli, Salmonella contamination. | Давайте прекратим обвинять растения в заражении палочкой и сальмонеллой. |
Model organism E. coli is frequently used as a model organism in microbiology studies. | E. coli часто используют в качестве модельного организма в микробиологических исследованиях. |
E. coli was an integral part of the first experiments to understand phage genetics, and early researchers, such as Seymour Benzer, used E. coli and phage T4 to understand the topography of gene structure. | E. coli была важным компонентом первых экспериментов по генетике бактериофагов, ранние исследователи, например, Сеймор Бензер, использовали E. coli и фаг T4 для изучения структуры генов. |
The trp operon is present in many bacteria, but was first characterized in Escherichia coli . | Триптофановый оперон имеется у многих бактерий, впервые был описан у Escherichia coli . |
Escherichia coli (verotoxigenic) (cultures only) Mycobacterium tuberculosis (cultures only) Shigella dysenteriae type I (cultures only). | Escherichia coli (веротоксин) (только культуры) Mycobacterium tuberculosis (только культуры) Shigella dysenteriae, тип 1 (только культуры). |
This vaccine is so small it can be grown in a common bacteria, E. coli. | Такая вакцина настолько мала, что её можно вырастить в обычной бактерии вроде кишечной палочки. |
Our first task was a 5,000 letter code bacteriophage, a virus that attacks only E. coli. | Первой задачей был бактериофаг с кодом длины в 5000 букв, вирус, воздействующий только на кишечную палочку. |
Escherichia coli (verotoxigenic), Mycobacterium tuberculosis and Shigella dysenteriae are particularly frequent and consequently of extreme epidemiological importance. | Бактерии Escherichia coli (веротоксин), Mycobacterium tuberculosis и Shigella dysenteriae упоминаются особенно часто и по этой причине в эпидемиологическом отношении имеют крайне важное значение. |
The viral particles then were released from the cells and came back and killed the E. coli. | Затем эти частицы начали освобождаться из клеток, они вернулись и уничтожили бактерию E. coli. |
The ad hoc expert group proposed E. coli and enterococci as common parameters in the core reporting system. | В качестве общих параметров базовой системы представления отчетности специальная группа экспертов предложила E.coli и энтерококки. |
That means other forms of cancer, other diseases such as E Coli, Rotavirus, Salmonella, and those HlV, AlDS. | И значит, другие виды рака, другие болезни кишечную палочку, ротавирусы, сальмонеллу, ВИЧ. |
For example, in E. coli , there are two different types of ubiquinol oxidase using oxygen as an electron acceptor. | Так, у E. coli функционируют убихинолоксидазы двух различных типов, использующие кислород в качестве акцептора электронов. |
The helicase enzyme that is produced is a hexamer in E. coli , as well as in many other bacteria. | Геликаза DnaB является продуктом гена dnaB, образующийся продукт является гексамером в случае E. coli и многих других бактерий. |
Iron or manganese used by prokaryotes and protists, and in mitochondria Iron E. coli and many other bacteria also contain a form of the enzyme with iron (Fe SOD) some bacteria contain Fe SOD, others Mn SOD, and some contain both (e.g., E. coli ). | E. coli и многие другие бактерии содержат формы фермента с железом (Fe СОД), другие с марганцем (Mn СОД), а некоторые оба эти типа. |
Even one of the most studied organisms, E. coli , has an abundance of genes whose function has never been found. | Даже наиболее изученные организмы, такой как кишечная палочка, обладает большим количеством генов, чья функция так и не была обнаружена. |
We have things like E. coli that we can't fix, that we can't make kids better when they get sick. | Мы имеем такие проблемы как инфекционные кишечные бактерии, которые мы не можем полностью излечить когда дети заболевают. |
His lab had been working on the mechanism that under certain circumstances causes the bacterium E. coli suddenly to produce bacterial viruses. | Его лаборатория изучала механизм, который при определенных обстоятельствах, неожиданно заставляет бактерии кишечной палочки вырабатывать вирусы. |
These cells are then dependent on externally supplied 5 chlorouracil for growth, but otherwise they look and behave as normal E. coli . | Рост этих клеток затем зависит от поступающего извне 5 хлорурацила, но в остальном они выглядят и ведут себя, как обычный штамм E. coli. |
Different strains of E. coli are often host specific, making it possible to determine the source of fecal contamination in environmental samples. | Разные штаммы E. coli часто специфичны к определённым хозяевам, что делает возможным определение источника фекального заражения в образцах. |
Lactase is also used to screen for blue white colonies in the MCS of various plasmid vectors in Escherichia coli or other bacteria. | Лактазу используют для выделения светло синих колоний, содержащих плазмиду MCS или другие плазмиды в культурах Escherichia coli и других бактерий. |
Some examples are the K5 capsule and O75 O antigen found on the surface of Escherichia coli , and the exopolysaccharide capsules of Staphylococcus epidermidis . | Например, K5 капсула и O75 O антиген присутствуют на поверхности Escherichia coli , и экзополисахаридные капсулы Staphylococcus epidermidis . |
(enteritis and typhoid fever), Yersinia pestis (plague), Vibrio cholerae (cholera), Pseudomonas aeruginosa (lung infections in hospitalized or cystic fibrosis patients), and Escherichia coli (food poisoning). | (энтерит и брюшной тиф), Yersinia pestis (чума), Vibrio cholerae (холера), Pseudomonas aeruginosa (заражение лёгких у госпитализированных пациентов или больных муковисцидозом), и Escherichia coli (пищевое отравление). |
Recent research carried out on extremophiles in Japan involved a variety of bacteria including Escherichia coli and Paracoccus denitrificans being subject to conditions of extreme gravity. | Недавние исследования, проведённые над экстремофилами в Японии, состояли из множества бактерий, включая Escherichia coli и Paracoccus denitrificans , которых подвергли условиям экстремальной силы тяжести. |
The pathogens exploiting this endocytic pathway include viruses such as SV40 and polyoma virus and bacteria such as some strains of Escherichia coli , Pseudomonas aeruginosa and Porphyromonas gingivalis . | К патогенам, использующим такой путь, относятся вирус SV40, полиомавирус, а также некоторых бактерии, в числе которых некоторые штаммы Escherichia coli , Pseudomonas aeruginosa и . |
MutH an endonuclease present in E. coli and Salmonella MutH is a very weak endonuclease that is activated once bound to MutL (which itself is bound to MutS). | MutH an endonuclease present in E. coli and Salmonella MutH is a very weak endonuclease that is activated once bound to MutL (which itself is bound to MutS). |
At the same time, another research group was analyzing, also in E. coli, how the synthesis of a certain enzyme is induced in the presence of a specific sugar. | Одновременно другая группа исследователей анализировала (также на примере кишечной палочки), как синтез определенных ферментов зависит от наличия некоторых видов сахара. |
A protein cage, E. coli bacterioferritin (EcBfr), which naturally shows structural instability and an incomplete self assembly behavior by populating two oligomerization states, is the model protein in this study. | Белок оболочки E. coli bacterioferritin (EcBfr), который имеет структурную неустойчивость и неполную самосборку, стал модельным объектом для настоящего исследования. |
And, aside from the radically increased production and huge cost savings for example, the E. coli method I just talked about look at the time saved this would be lives saved. | И, помимо радикального увеличения производства и огромной экономии средств, например, метод с кишечной палочкой, который я упоминал, посмотрите, сколько сэкономлено времени это будут спасённые жизни. |
NDM 1 (New Delhi metallo β lactamase) (Class B) Originally described from New Delhi in 2009, this gene is now widespread in Escherichia coli and Klebsiella pneumoniae from India and Pakistan. | Изначально описанный в New Delhi в 2009, ген blaNDM1 получил широкое распространение в Escherichia coli и Klebsiella pneumoniae из Индии и Пакистана. |
For example, knowing which E. coli strains are present in a water sample allows researchers to make assumptions about whether the contamination originated from a human, another mammal, or a bird. | Например, если известно, какие штаммы E. coli представлены в образце воды, можно определить источник заражения, например, человек, другое млекопитающее или птица. |
And, aside from the radically increased production and huge cost savings for example, the E. coli method I just talked about look at the time saved this would be lives saved. | И, помимо радикального увеличения производства и огромной экономии средств, например, метод с кишечной палочкой, который я упоминал, посмотрите, сколько сэкономлено времени это будут спасённые жизни. |
References External links E. coli Long term Experimental evolution site BEACON Center for the Study of Evolution in Action News release from Michigan State University The Loom A New Step In Evolution | E. coli Long term Experimental evolution site BEACON Center for the Study of Evolution in Action News release from Michigan State University The Loom A New Step In Evolution Richard E. Lenski (1995) Science, Church and State. |
It stressed that priority should be given to the monitoring of the prevalence of cholera, bacillary dysentery (shigellosis), EHEC (Enterohaemorrhagic Escherichia coli, usually of the serotype 0157 H7), viral hepatitis A, and typhoid fever. | Она подчеркнула, что следует уделять приоритетное внимание мониторингу распространения холеры, бактериальной дизентерии (шигеллиозу), EHEC (энтерогеморрагической эшехерии коли, как правило, представленной штаммом 0157 H7), вирусному гепатиту А и брюшному тифу. |