Translation of "Conducted" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

How I conducted?
Как я провел?
Investigations are being conducted.
В настоящее время ведется расследование по этим случаям.
You conducted beautifully, Michel.
Ты прекрасно дирижировал, Мишель.
Of the 280 evaluations conducted 2004, 76 per cent were conducted at the project level.
Из 280 оценок, проведенных в 2004 году, 76 процентов проводились на уровне проектов.
Were conducted several training sessions.
Проведены были несколько тренировок.
Humanities research was conducted here.
Здесь проводились гуманитарные исследования.
Croatia conducted public information programmes.
В Хорватии осуществлялись программы информирования общественности.
(d) When evaluations are conducted.
d) при проведении оценок.
They were conducted with impunity.
Проведение их осталось безнаказанным.
(iii) Investigations conducted 808 844
iii) Количество проведенных расследований
The following surveys were conducted
Были проведены следующие обследования
Training conducted in UNRWA centres
Обучение в центрах БАПОР
Have you conducted your investigation?
Вы провели расследование?
First festival was conducted in 2005.
В первые состоялся в 2005 году.
He again conducted there in 1934.
Розыгрыш был открыт только в 1934 году.
The survey was conducted by A.E.
Округ Фелпс основан в 1857 году.
New elections were conducted in 1979.
Новые выборы были проведены в 1979 году.
He also conducted arbitrations in Mexico.
Кроме того, он проводил арбитражные разбирательства в Мексике.
The following biotechnological experiments were conducted
Были проведены следующие биотехнологические эксперименты
The following technology experiments were conducted
Были проведены следующие технические эксперименты
Inspection conducted by OPCW in Uruguay
Проверка, проведенная ОЗХО в Уругвае
Court proceedings are conducted in English.
Языком судопроизводства является английский.
The Workshop was conducted in English.
Работа практикума велась на английском языке.
Activities conducted by the Albanian authorities
проводимой албанскими властями
Regular air sampling has been conducted.
Регулярно проводился отбор проб воздуха.
The training course for senior officers is conducted at Vystrel and military observer training is conducted at Solnechnogorsk.
Подготовка военных наблюдателей осуществляется на базе высших офицерских курсов quot Выстрел quot в Солнечногорске.
But, when conducted during wartime, risks abound.
Но в ходе войны подобные исследования связаны с большим риском.
Search conducted at police russia.ru creator's office
Обыск у создателя police russia.ru
The interview was conducted by Yevgeny Voropai.
Беседовал Евгений Воропай.
GV How was the survey actually conducted?
GV Как проводилось исследование?
Radiation monitoring is conducted in nine districts.
В 9 районах ведется радиологический мониторинг.
Until 1996, 45 nuclear tests were conducted.
До 1996 года на полигоне было проведено 45 ядерных испытаний.
It was conducted on August 4, 1800.
Была проведена 4 августа 1800 года.
It was conducted on August 6, 1810.
Она была проведена 6 августа 1810 года.
It was conducted on August 7, 1820.
Она была проведена 7 августа 1820 года.
It was conducted on June 1, 1830.
Она была проведена 1 июня 1830 года.
Tactical maneuvers were conducted after shot Dog .
Тактические манёвры войск были проведены после взрыва DOG.
However, clinical trials have not been conducted.
Тем не менее, клинических исследований проведено не было.
Risk evaluations conducted under different international bodies
Оценка рисков, проводимая в рамках различных международных органов
The Training Programme is conducted in English.
Обучение будет проводиться на английском языке.
The Workshop was conducted in plenary meetings.
В рамках Семинара было проведено несколько пленарных заседаний.
The workshop was conducted in plenary meetings.
Семинар проводился в формате пленарных заседаний.
The following Earth observation experiments were conducted
Были проведены следующие эксперименты, связанные с мониторингом Земли
Negotiations were conducted for almost 11 hours.
Переговоры велись почти 11 часов.
Training is conducted at various military facilities.
Подготовка осуществляется в различных военных заведениях.