Translation of "Creatures" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Featured Creatures. | Featured Creatures. |
They're fantastic creatures. | Они волшебные существа. |
We're biological creatures. | Мы биологические создания. |
You ungrateful creatures! | Неблагодарные создания! |
What beautiful creatures! | Какое прекрасное создание! |
Such charming creatures! | Какое очаровательное создание! |
With this does God warn His creatures O My creatures, fear Me. | О, рабы Мои, остерегайтесь Меня Моего наказания (исполняя Мои повеления и отстраняясь от ослушания Меня)! |
With this does God warn His creatures O My creatures, fear Me. | Этим страшит Аллах Своих рабов о рабы Мои, бойтесь Меня! |
With this does God warn His creatures O My creatures, fear Me. | Этим Аллах устрашает Своих рабов. О рабы Мои, бойтесь Меня! |
With this does God warn His creatures O My creatures, fear Me. | Этим Аллах предупреждает и устрашает Своих рабов о рабы Мои, бойтесь Меня и Моего наказания! |
With this does God warn His creatures O My creatures, fear Me. | Этим Аллах вселяет страх в Своих рабов. О рабы Мои, страшитесь Меня! |
With this does God warn His creatures O My creatures, fear Me. | Рабы Мои! Бойтесь Меня. |
Who are these creatures? | Кто эти создания? |
Cats are fickle creatures. | Кошки непостоянные существа. |
Cats are nocturnal creatures. | Кошки ночные животные. |
Women are amazing creatures. | Женщины удивительные создания. |
We are all creatures. | Мы все существа. |
Here's my multiverse creatures. | Вот мои собратья по мультивселенной. |
Fanboys are courteous creatures. | Сочинительные союзы очень учтивые ребята. |
We're pale, gray creatures. | Мы бледные, серые создания. |
These are intelligent creatures... | Это разумные существа... |
These creatures are horrifying! | Эти существа такие кошмарные. |
Strange creatures that glow... | Под волною огни загораются! |
Star Trek made me want to see alien creatures, creatures from a far distant world. | Это увлечение пробудило во мне желание увидеть инопланетных созданий, существ из далёких миров. |
These creatures are not choreographed. | Но этими созданиями никто не управляет. |
Theo Jansen creates new creatures | Тео Янсен создаёт новых существ |
Snakes are cold blooded creatures. | Змеи холоднокровные существа. |
Frogs are such amazing creatures. | Лягушки такие удивительные существа. |
Sea turtles are magnificent creatures. | Морские черепахи замечательные создания. |
Spiders are loathsome little creatures. | Пауки отвратительные маленькие существа. |
Frogs are such marvelous creatures. | Лягушки такие чудесные существа. |
Humans are not rational creatures. | Люди не являются рациональными существами. |
Humans are not rational creatures. | Люди нерациональные существа. |
I call these creatures sunflowers. | Я называю этих существ подсолнечниками. |
Basking sharks are awesome creatures. | Гигантские акулы изумительные существа. |
Women are funny little creatures. | Женщины забавные существа, Джонни. |
Tell me about... those creatures. | Расскажи мне об этих девицах. |
You're both rather gentle creatures. | Вы оба довольно нежные создания. |
Humans, unlike other creatures, may also | Люди, в отличие от других существ, могут также |
Alien creatures from the planet Morodia. | Пришельцы с планеты Мородия. |
Except the chosen creatures of God, | Кроме рабов Аллаха избранных которые служили только Аллаху и исполняли Его слово, и которых Он почтил особым милосердием их не постигнет мучительное адское наказание . |
Except the chosen creatures of God. | кроме избранных рабов Аллаха тех, которых Аллах избрал Своим милосердием за то, что они только Его признавали Господом и Богом ! |
Give glad tidings to My creatures. | Обрадуй же (о, Пророк) рабов Моих, |
Except the chosen creatures of God, | Кроме рабов божиих чистых. |
Except the chosen creatures of God. | кроме рабов Аллаха чистых! |