Translation of "Cromwell" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Oliver Cromwell (1900). | Oliver Cromwell (1900). |
Cromwell, Robin Hood, Jack the Ripper. | Кромвель,.. ...Робин Гуд, Джек Потрошитель. |
Lansbury has been married twice first to the actor Richard Cromwell, when she was 19 and Cromwell was 35. | Личная жизнь Когда ей было 19 лет, Анджела вышла замуж за актёра Ричарда Кромуэлла. |
Cromwell also strengthened his own control over the Church. | Кромвель также укрепил свой контроль над церковью. |
Cromwell is a city in Carlton County, Minnesota, United States. | Кромвелл () город в округе Карлтон, штат Миннесота, США. |
Parliament's statue of Cromwell becomes latest memorial hit by 'rewriting history' row | Парламентская статуя Кромвеля становится последним памятником, затронутым в процессе переписывания истории |
in Organic Chemistry, with Norman O. Cromwell serving as his thesis adviser. | по органической химии , где Норман О. Кромвелл был его наставником. |
Some scenes were filmed on location at the infamously dangerous Cromwell Park. | Некоторые сцены были сняты на месте опасного Кромвель парка . |
Oliver Cromwell had fought the Royalists to the edges of the Kingdom of England. | Оливер Кромвель боролся с роялистами на окраинах Королевства Англия. |
Oliver Cromwell finally overthrew King Charles purged Parliament, and put the King to death. | С помощью денежной подпитки со стороны менял Оливеру Кромвелю удалось сбросить с престола короля Чарльза, распустить Парламент и казнить самодержца. |
It only appears if you try to spend the night in the Cromwell Room. | Он показывается только тем, кто пытается переночевать в комнате Кромвеля |
John Goldsmith, chairman of the Cromwell Society, said It was inevitable in the present debate about the removal of statues that the figure of Oliver Cromwell outside the Palace of Westminster would become a target. | Джон Голдсмит, председатель общества Кромвеля, сказал В свете нынешних дебатов о сносе статуй было неизбежно, что фигура Оливера Кромвеля рядом с Вестминстерским замком станет мишенью. |
But the Cromwell Society described Mr Crick's suggestion as folly and attempting to rewrite history. | Однако Общество Кромвеля назвало предложение г на Крика глупостью и попыткой переписать историю . |
The iconoclasm of the English civil wars was neither ordered nor carried out by Cromwell. | Иконоборчество в ходе английских гражданских войн не было ни срежиссировано, ни осуществлено Кромвелем. |
On 8 July 1536, he was raised to the peerage as Baron Cromwell of Wimbledon. | 8 июля 1536 года он был повышен до звания пэра, как барон Кромвель из Уимблдона. |
In 1540, on the execution of Thomas Cromwell he was elected chancellor of the University of Cambridge. | После падения Томаса Кромвеля, Гардинер в 1540 году стал канцлером Кембриджского университета. |
Perhaps the wrong Cromwell would be sacrificed for the actions of his ancestor Thomas in the previous century. | Наверное, Кромвель будет несправедливо принесен в жертву за действия своего предшественника Томаса в предыдущем веке. |
He also wrote several poems in praise of Cromwell, who was by this time Lord Protector of England. | Он также написал несколько стихотворений, которые восхваляли Кромвеля, который к тому времени был Лорд Протектор Англии. |
John Foster Dulles 1935 1952 Chairman US Secretary of State, 1953 1959 Senior partner, Sullivan Cromwell law firm. | Даллес, Джон Фостер 1935 1952 Chairman US Secretary of State, 1953 1959 Senior partner, Sullivan Cromwell law firm. |
The parliamentary session began on 4 February and Cromwell introduced a new bill restricting the right to make appeals to Rome. | Парламентская сессия началась 4 февраля, и Кромвель представил новый законопроект, ограничивающий право подавать апелляцию в Рим. |
In the far west the deep Cromwell current collides with the massive islands and rises bringing nutrients from the abyss deep | На западе Галапагосского архипелага мощное морское течение Кромвеля сталкивается с множеством мелких островов и рифов. |
In December, the King authorised Cromwell to discredit the papacy and the Pope was attacked throughout the nation in sermons and pamphlets. | В декабре король разрешил Кромвелю дискредитировать папство, и Папа был атакован по всей стране в проповедях и брошюрах. |
And the English set up Cromwell and a whole bunch of Republicans or whatever, and not the kind of Republicans we had. | Англичане назначили главным Кромвеля и группу республиканцев или кого то типа этого, не таких республиканцев, которые были у нас. |
Not satisfied with galactic comparisons, Kholiqzoda likened Rahmon's reform efforts to those of Martin Luther, Oliver Cromwell, Franklin D. Roosevelt and Mahatma Gandhi. | Не удовлетворившись галактическими сравнениями, Холикзода связал реформаторские усилия Рахмона с реформами Мартина Лютера, Оливера Кромвеля, Франклина Делано Рузвельта и Махатмы Ганди. |
She lived in Putney in the house of a local attorney, John Welbeck, at the time of her marriage to Walter Cromwell in 1474. | Мать Томаса, Кэтрин, жила в Путни в доме местного адвоката, Джона Уэлбека, на момент вступления в брак с Уолтером Кромвелем в 1474 году. |
Lord Protector (1658 59) Oliver Cromwell died on 3 September 1658, and Richard was informed on the same day that he was to succeed him. | После смерти Оливера Кромвеля 3 сентября 1658 его третий сын Ричард Кромвель вступил в должность лорда протектора Англии, Шотландии и Ирландии. |
On 1 February 1868, Wednesday played their first competitive football match as they entered the Cromwell Cup, a four team competition for newly formed clubs. | 1 февраля 1868 года Уэнсдей принял участие в своем первом турнире Cromwell Cup , где играли ещё 3 шеффилдских футбольных команды. |
Coxeter, Star Polytopes and the Schlafli Function f(α,β,γ) der Mathematik 44 (2) (1989) 25 36 P. Cromwell, Polyhedra , Cabridgre University Press, Hbk. | Coxeter, Star Polytopes and the Schlafli Function f(α,β,γ) der Mathematik 44 (2) (1989) 25 36 P. Cromwell, Polyhedra , Cabridgre University Press, Hbk. |
King's chief minister In April 1534, Henry confirmed Cromwell as his principal secretary and chief minister, a position he had held in all but name for some time. | В апреле 1534 года Генрих назначил Кромвеля государственным секретарём и главным министром, должность, которую тот занимал во всем, кроме названия в течение некоторого времени. |
Sir William Hamo Thorneycroft's magnificent representation of Cromwell is evidence of 19th century opinion and part of the historiography of a figure who many believe is still worth celebrating. | Великолепное представление Сэра Уильяма Хамо Торнейкрофта о Кромвеле является демонстрацией мнения 19 века и частью историографии личности, которую, как многие полагают, все еще стоит прославлять. |
Every time you drink a glass of water, he points out, the odds are that you will imbibe at least one molecule that passed through the bladder of Oliver Cromwell. | Каждый раз, когда вы пьёте воду, отмечает он, вы скорее всего проглотите по крайней мере одну молекулу, которая прошла сквозь мочевой пузырь Оливера Кромвеля. |
Bishop Edward Foxe, with strong backing from Cromwell and Cranmer, tabled proposals in Convocation, which the King later endorsed as the Ten Articles and which were printed in August 1536. | Епископ Эдвард Фокс с сильной поддержкой от Кромвеля и Кранмера представил предложения в Собрание, которые позднее король одобрил в качестве десяти статей, напечатанных в августе. |
Every time you drink a glass of water, he points out, the odds are that you will imbibe at least one molecule that passed through the bladder of Oliver Cromwell. (Laughter) | Каждый раз, когда вы пьёте воду, отмечает он, вы скорее всего проглотите по крайней мере одну молекулу, которая прошла сквозь мочевой пузырь Оливера Кромвеля. |
In the mid 1520s, Cromwell assisted in the dissolution of nearly thirty (30) monasteries to raise funds for Wolsey to found The King's School, Ipswich (1528), and Cardinal College, in Oxford (1529). | В середине 1520 х годов Кромвель помогал в ликвидации почти тридцати малых монастырей, чтобы собрать средства для Уолси, чтобы основать Крайст Чёрч в Оксфорде (1529). |
An ongoing series of new retail offerings as well as several resort renovations and rebrandings like with The Cromwell Las Vegas and the SLS Las Vegas continue to transform the Las Vegas Strip. | Стрип стал быстро развиваться эра огромных развлекательных комплексов началась в 1969 году с открытием International Hotel на 1512 номеров (ныне известен как Las Vegas Hilton ). |
Almost a century later in 1649, in the first known attempt to argue for jury nullification, a jury likewise acquitted John Lilburne for his part in inciting a rebellion against the Cromwell regime. | Почти век спустя, в 1649 году, произошла первая известная попытка аннулирования суда присяжных, присяжные оправдали Джон Лилбёрна по обвинению в подстрекательстве против режима Кромвеля. |
What is certain is that the conflict of the mid 17th century has shaped the subsequent development of our nation, and Cromwell is an individual recognisable figure who represents one side of that divide. | Что точно известно, так это то, что конфликт середины 17 го века сформировал последующее развитие нашей нации, а Кромвель является сам по себе узнаваемой личностью, которая представляет одну из сторон того разделения. |
Mr Goldsmith told The Sunday Telegraph Cromwell is regarded by many, perhaps more in the late 19th century than today, as a defender of parliament against external pressure, in his case of course the monarchy. | Г н Голдсмит рассказал The Sunday Telegraph Многие,возможно, больше в конце 19 го века, нежели сейчас, считают Кромвеля защитником парламента от внешнего давления, в его случае, конечно, монархии. |
Anne and Cromwell and their allies wished simply to ignore the Pope, but in October 1530 a meeting of clergy and lawyers advised that Parliament could not empower the archbishop to act against the Pope's prohibition. | Анна и Кромвель и их союзники хотели просто игнорировать папу, но в октябре 1520 года собрание духовенства и юристов сообщило, что парламент не может уполномочить архиепископа действовать против запрета папы. |
And of course, there's nothing special about Cromwell or bladders you have just breathed in a nitrogen atom that passed through the right lung of the third iguanodon to the left of the tall cycad tree. | Вы только что вдохнули атом азота который прошел через правое легкое третьего игуанодона слева от высокого саговниковидного дерева. |
And so you can see this current coming up in this case, the Humboldt Current that comes all the way out to the Galapagos Islands, and this deep undersea current, the Cromwell Current, that upwells around the Galapagos. | Как вы видите, здесь поднимается течение, в данном случае течение Гумбольдта. Оно проходит весь этот путь до Галапагосских островов. А это глубокое подводное течение течение Кромвелла, которое поднимается к Галапагосским островам. |
The poor performance of the Churchill nearly caused production to be ceased in favour of the forthcoming Cromwell tank it was saved by the successful use of the Mk III at the Second Battle of El Alamein in October 1942. | Невысокая скорость производства практически привела к отказу от строительства Черчиллей в пользу нового танка Кромвель , и спасло Mk III лишь удачное выступление во Втором сражении при Эль Аламейне в октябре 1942 года. |
The first major gold deposits in Otago were discovered around the Tuapeka River at Gabriel's Gully by Gabriel Read in 1861, and the following year large amounts of the precious metal were discovered close to the site of modern Cromwell. | Первые крупные месторождения золота были обнаружены в регионе Отаго недалеко от реки Туапека в 1861 году, а в следующем году большое количество драгоценного металла было обнаружено недалеко от современного города Кромвель. |
The first time was for the ceremony in Westminster Hall when Oliver Cromwell was inducted as Lord Protector of England, and the second during World War II when it was evacuated to Gloucester Cathedral for the duration of the war. | В первый раз это произошло на церемонии в Вестминстерском зале, когда Оливер Кромвель стал лорда протектором в Англии, а во второй во время Второй мировой войны, когда оно было эвакуировано в Глостерский собор на время войны. |