Translation of "Delusions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Delusions of grandeur! | У него мания величия. |
Speaking of delusions. | Кcтaти o мaнияx. |
American Delusions Down Under | Американские Заблуждения в Австралии и Новой Зеландии |
They destroy our self delusions. | Они разрушают наш самообман. |
The Middle East s Military Delusions | Военные заблуждения Ближнего Востока |
You got delusions of grandeur? | Мания величия тебе не грозит. |
But we benefit from these delusions. | Но данные заблуждения нам выгодны. |
The man has delusions of grandeur. | У него мания величия! |
This family sure has delusions of grandeur! | Да, эта семья не страдает от отсутствия мании величия! |
Delusions and hallucinations are hallmarks of the illness. | Бред и галлюцинации проявление заболевания. |
What do you take to get these delusions? | Кто вас ввёл в такое заблуждение? |
This stubborn mule's got delusions of grandeur now. | Да, потому что ты злая и завистливая. |
But this is no time to yield to delusions. | Однако сейчас не время дожидаться разочарований. |
Nay! the wrong doers promise each other only delusions. | Это не так! Обещают злодеи неверующие друг другу только обольщение. |
Nay! the wrong doers promise each other only delusions. | Обещают неправедные друг другу только обольщение. |
Nay! the wrong doers promise each other only delusions. | Грешникам не удается избавиться от этих качеств, и они остаются навсегда приверженными лживому неверию и тщетному многобожию. |
Nay! the wrong doers promise each other only delusions. | Обещания беззаконников друг другу являются всего лишь обольщением. |
Nay! the wrong doers promise each other only delusions. | Неправедные только дают друг другу лживые обещания. |
Nay! the wrong doers promise each other only delusions. | Нет, нечестивые сулят друг другу только страсти! |
Nay! the wrong doers promise each other only delusions. | Напротив, нечестивые одни другим дают только обольщения. |
You worry me, he'll give you delusions of grandeur. | Тебе тоже захочется жить на широкую ногу! |
In most countries, such charges would seem like paranoid delusions. | В большинстве стран такие обвинения могли бы показаться параноидным бредом. |
In fact, the wrongdoers promise one another nothing but delusions. | Это не так! Обещают злодеи неверующие друг другу только обольщение. |
In fact, the wrongdoers promise one another nothing but delusions. | Нет! Обещают неправедные друг другу только обольщение. |
In fact, the wrongdoers promise one another nothing but delusions. | Они подают пример своим заблудшим последователям, да и сатана непрестанно прельщает их пустыми надеждами и приукрашивает в их глазах грехи и злодеяния. В результате скверные качества укореняются в их сердцах и становятся неотъемлемой частью их характера. |
In fact, the wrongdoers promise one another nothing but delusions. | О нет! Обещания беззаконников друг другу являются всего лишь обольщением. |
In fact, the wrongdoers promise one another nothing but delusions. | Нет, ведь всё, что несправедливые неправедники обещают друг другу о заступничестве и помощи богов, которых они придают Аллаху в соучастники, лишь ложь и обольщение, которыми обманывают только слабоумных. |
In fact, the wrongdoers promise one another nothing but delusions. | Так нет же! Неправедные только дают друг другу лживые обещания. |
In fact, the wrongdoers promise one another nothing but delusions. | Нет, нечестивые сулят друг другу только страсти! |
In fact, the wrongdoers promise one another nothing but delusions. | Напротив, нечестивые одни другим дают только обольщения. |
Many people walk around with similar delusions who live normal lives. | Tыcячи людeй cтpaдaют paзными мaниями, нo пpи этoм живут нopмaльнoй жизнью. |
There are no safe delusions. Although one of the messages of positive psychology in the United States is Yeah it's good to have some positive delusions about yourself. | Идея такая вам действиетельно следует быть позитивным, вы здесь совершенно не для того, чтобы выполнять задачи, а для того, чтобы распространять хорошее настроение, и чтобы людям рядом с вами было приятно и они были счастливы. |
PARIS All over the world, Internet users entertain romantic delusions about cyberspace. | ПАРИЖ. Во всем мире пользователи Интернета разделяют романтические заблуждения о киберпространстве. |
Nay, the Zalimun (polytheists and wrongdoers, etc.) promise one another nothing but delusions. | Это не так! Обещают злодеи неверующие друг другу только обольщение. |
Nay, the Zalimun (polytheists and wrongdoers, etc.) promise one another nothing but delusions. | Нет! Обещают неправедные друг другу только обольщение. |
Nay, the Zalimun (polytheists and wrongdoers, etc.) promise one another nothing but delusions. | Они подают пример своим заблудшим последователям, да и сатана непрестанно прельщает их пустыми надеждами и приукрашивает в их глазах грехи и злодеяния. В результате скверные качества укореняются в их сердцах и становятся неотъемлемой частью их характера. |
Nay, the Zalimun (polytheists and wrongdoers, etc.) promise one another nothing but delusions. | О нет! Обещания беззаконников друг другу являются всего лишь обольщением. |
Nay, the Zalimun (polytheists and wrongdoers, etc.) promise one another nothing but delusions. | Нет, ведь всё, что несправедливые неправедники обещают друг другу о заступничестве и помощи богов, которых они придают Аллаху в соучастники, лишь ложь и обольщение, которыми обманывают только слабоумных. |
Nay, the Zalimun (polytheists and wrongdoers, etc.) promise one another nothing but delusions. | Так нет же! Неправедные только дают друг другу лживые обещания. |
Nay, the Zalimun (polytheists and wrongdoers, etc.) promise one another nothing but delusions. | Нет, нечестивые сулят друг другу только страсти! |
Nay, the Zalimun (polytheists and wrongdoers, etc.) promise one another nothing but delusions. | Напротив, нечестивые одни другим дают только обольщения. |
Of course, you can manufacture a reality to suit your delusions if you like. | Конечно, вы можете придумать свою реальность, для удовлетворения любых своих заблуждений |
You made me see past all of my delusions that were holding me back. | Вы дали мне увидеть прошлое, все бредовые мысли, что держали меня в прошлом. |
Anyone who believed that the political system should be changed was suffering from reformist delusions. | Снежневским. Всех, кто считал необходимым изменение политической системы, объявляли страдающими реформистскими иллюзиями . |
Anyone who believed that the political system should be changed was suffering from reformist delusions. | Всех, кто считал необходимым изменение политической системы, объявляли страдающими реформистскими иллюзиями . |