Translation of "Doboj" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Doboj
Добойbosnia herzegovina. kgm
Zenica Doboj
bosnia herzegovina. kgm
(c) The road and railway from the city of Sarajevo to Samac via Doboj, and from Doboj to Tuzla.
с) автомобильная и железная дороги от Сараево до Самаца через Добой и от Добоя до Тузлы
(i) The Road from Doboj to Teslic.
i) автомобильная дорога от Добоя до Теслича
AWACS lost radar contact 35 kilometres north west of Doboj.
Радиолокационное слежение с помощью системы АВАКС прекратилось, когда летательный аппарат находился в 35 км к северо западу от Добоя.
(ii) The railway from the city of Sarajevo to Visoko and Doboj
ii) железная дорога из города Сараево в Високо и Добо
(xi) The road between Bosanski Brod (via Derventa, Doboj, Zenica) and Sarajevo
хi) дорога между Босански Бродом (через Дервенту, Добой, Зеницу) и Сараево
(ii) The railway from the city of Sarajevo to Doboj and Samac
ii) железная дорога из города Сараево в Добой и Самач
(x) The road between Bosanski Brod (via Derventa, Doboj, Zenica) and Sarajevo
х) дорога между Босански Бродом (через Дервенту, Добой, Зеницу) и Сараево
AWACS made radar contact with an aircraft flying 14 kilometres north of Doboj.
При помощи системы АВАКС был установлен радиолокационный контакт с самолетом, совершавшим полет в 14 км к северу от Добоя.
12. The railway and road from Ploce to Doboj which, after it crosses the Croatian border, follows the route Mostar Jablanica Sarajevo Zenica Doboj, criss crosses all three of the constituent republics.
12. Железная дорога и дорога из Плоче в Добой после пересечения границы с Хорватией проходит параллельно автомагистрали Мостар Ябланица Сараево Зеница Добой и проходит по территории всех трех составляющих республик.
26. The railway and road from Ploce to Doboj which, after it crosses the Croatian border, follows the route Mostar Jablanica Sarajevo Zenica Doboj, would criss cross all three of the proposed Constituent Republics.
26. Железнодорожный и автомобильный путь из Плоче в Добой, который после пересечения хорватской границы следует по маршруту Мостар Ябланица Сараево Зеница Добой, будет проходить по территории всех трех предложенных Составляющих Республик.
The flight was an approved medical evacuation (MEDEVAC) from Doboj where it had been inspected.
Разрешение на этот полет по программе медицинской эвакуации (МЕДЕВАК) было дано в Добое, где производилась инспекция вертолета.
AWACS made radar contact with an aircraft flying 40 kilometres north north west of Doboj.
С помощью системы АВАКС был установлен радиолокационный контакт с летательным аппаратом, находившимся в полете в 40 км к северо северо западу от Добоя.
quot The forces of the Second Corps have also been grouped towards Doboj and Modrica.
Силы второго корпуса также сгруппировались на направлениях Добой и Модрича.
Radar contact was lost 2 kilometres north of Doboj before NATO fighters could make radar or visual contact.
Радиолокационный контакт был утерян на расстоянии в 2 км к северу от Добоя, прежде чем пилоты истребителей НАТО смогли установить радиолокационный или визуальный контакт.
(ii) Between Bosanski Brod (via Dervanta, Doboj, Zenica, Sarajevo and Mostar) and the Croatian border on the south
ii) между Босански Брод (через Дервенту, Добой, Зеницу, Сараево и Мостар) и границей с Хорватией на юге
(ii) between Bosanski Brod (via Dervanta, Doboj, Zenica, Sarajevo and Mostar) and the Croatian border on the south
ii) между Босански Брод (через Дервенту, Добой, Зеницу, Сараево и Мостар) и границей с Хорватией на юге
On 15 June, the two went separately by train to Doboj where Jovanović handed off the box to Ilić.
15 июня оба они отправились на поезд до Добоя, где Йованович передал коробку Иличу.
(c) The region of north Bosnia (towns Brod, Derventa, Doboj, Gračanica, Lukavac, Maglaj, Modriča, Odžak, Petrovo, Teslić, Tešanj, Zavidovići) 54,501
с) район северной Боснии (города Брод, Дервента, Добой, Грачаница, Луковац, Маглай, Модрича, Оджак, Петрово, Теслич, Тешань, Завидовичи) 54 501
The helicopter was scheduled to fly to Zaluzani airfield, 6 kilometres north of Banja Luka, to refuel and then return to Doboj.
Согласно заявке, вертолет должен был совершить полет в аэропорт Залузаны в 6 км к северу от Баня Луки, произвести заправку и вернуться в Добой.
Since 2000, dozens of school buildings in the Zenica Doboj Canton, Central Bosnia Canton and Herzegovina Neretva Canton have been literally divided into two schools.
После 2000 года десятки школьных зданий в кантонах Зеница Добой, Центральная Босния и Герцеговина Неретва были буквально разделены на две школы.
The highest per cent coverage with health insurance in 2001 was in Zenica Doboj Canton with 96.77 per cent, and the lowest was in Posavina Canton with 47.84 per cent.
Наивысший охват медицинским страхованием в 2001 году был зафиксирован в кантоне Зеница Добой и составлял 96,77 , а наинизший в кантоне Посавина, составлявший 47,84 .
Under the applicable law, the public health control of water quality is done by six laboratories of the Republika Srpska Institute for Health Protection (Banja Luka, Doboj, Lukavica, Zvornik, Srbinje and Trebinje).
В соответствии с действующим законодательством государственный санитарный контроль за качеством воды осуществляется шестью лабораториями Института здравоохранения Республики Сербской (в Бане Луке, Добое, Лукавице, Зворнике, Србине и Требине).
Among the other locations in areas held by Bosnian Serb forces from which reports have been received of serious violations of human rights of non Serb civilians are Bosanski Most, Doboj, the Grbavica area of Sarajevo, Modrica and Rogatica.
18. В районах, удерживаемых силами боснийских сербов, к другим населенным пунктам, из которых поступали доклады о серьезных нарушениях прав человека гражданского несербского населения, относятся Босански Мост, Дубой, Грбавицкий район Сараево, Модрича и Рогатица.
23 The report on camps and detention facilities (see note 2) analyses more closely the available information on the following camps Keraterm, Omarska, Trnopolje, Manjaca, Stajicevo, Foca Prison, Foca School and Partizan Sports Hall, Luka, Doboj, Zenica, Mostar and Lora.
23 В докладе о лагерях и центрах заключения (см. сноску 2) более подробно анализируется имеющаяся информация о следующих лагерях Кератерм, Омарска, Трнополе, Маняча, Стайчево, тюрьма в Фоче, школа и спортивный зал quot Партизан quot в Фоче, Лука, Добой, Зеница, Мостар и Лора.