Translation of "Flaming" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A flaming fire!
Огонь пылающий достигший предела своего жара и силы !
A flaming fire!
Огонь пылающий!
A flaming fire!
Его жар превосходит жар огня в этом мире в семьдесят раз. Упаси нас Аллах от подобного наказания!
A flaming fire!
Это жаркий Огонь!
A flaming fire!
Это пылающий огонь, жар которого не сравнится ни с каким другим огнём, сколько бы его ни разжигали и сколько бы топлива в него ни бросали!
A flaming fire!
Это пылающий огонь.
A flaming fire!
Слепящим пламенем горит он!
A flaming fire!
Она жгучий огонь.
Blue eyes, flaming red hair..
Сини очи, огнено червена коса...
Maybe red, bright, flaming red.
Возможно, красный. Пламенный ярко красный.Сделайте его веселым.
The sun is a flaming ball.
Солнце пылающий шар.
The angel with the flaming umbrella.
Ангел с пылающим зонтиком.
He will soon enter the flaming fire.
Будет он (вечно) гореть в огне с пламенем в Аду
He will soon enter the flaming fire.
Будет он гореть в огне с пламенем
He will soon enter the flaming fire.
Он попадет в пламенный Огонь.
He will soon enter the flaming fire.
Он будет ввергнут в пылающий огонь, где он будет гореть.
He will soon enter the flaming fire.
И вскоре войдет он в огонь пылающий.
He will soon enter the flaming fire.
Гореть ему во пламенном Огне!
He will soon enter the flaming fire.
Непременно будет гореть он в пламенеющем огне
he shall roast at a flaming fire
Будет он (вечно) гореть в огне с пламенем в Аду
he shall roast at a flaming fire
Будет он гореть в огне с пламенем
he shall roast at a flaming fire
Он попадет в пламенный Огонь.
he shall roast at a flaming fire
Он будет ввергнут в пылающий огонь, где он будет гореть.
he shall roast at a flaming fire
И вскоре войдет он в огонь пылающий.
he shall roast at a flaming fire
Гореть ему во пламенном Огне!
he shall roast at a flaming fire
Непременно будет гореть он в пламенеющем огне
Wherefore have warned you of Fire flaming,
И вот Я (Аллах) предупредил вас (о, люди) об огне пылающем об Аде ,
Wherefore have warned you of Fire flaming,
И вот увещаю Я вас огнем, который пылает,
Wherefore have warned you of Fire flaming,
Я предостерег вас от пылающего Огня.
Wherefore have warned you of Fire flaming,
Я предостерег вас от пылающего огня,
Wherefore have warned you of Fire flaming,
а ведь Я увещевал вас пылающим огнем.
Wherefore have warned you of Fire flaming,
Предостерег Я вас об адовом огне,
Wherefore have warned you of Fire flaming,
А потому, угрожаю вам пылающим огнем
Given to drink from a flaming spring.
их поят (водой) из источника кипящего.
He will burn in a Flaming Fire.
Будет он (вечно) гореть в огне с пламенем в Аду
Given to drink from a flaming spring.
поятся из источника кипящего.
He will burn in a Flaming Fire.
Будет он гореть в огне с пламенем
Given to drink from a flaming spring.
Их будут поить из источника кипящего
He will burn in a Flaming Fire.
Он попадет в пламенный Огонь.
Given to drink from a flaming spring.
Их будут поить кипящей водой из бурно кипящего источника.
He will burn in a Flaming Fire.
Он будет ввергнут в пылающий огонь, где он будет гореть.
Given to drink from a flaming spring.
Их будут поить водой из пышущего жаром родника,
He will burn in a Flaming Fire.
И вскоре войдет он в огонь пылающий.
Given to drink from a flaming spring.
Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
He will burn in a Flaming Fire.
Гореть ему во пламенном Огне!

 

Related searches : Flaming Debris - Flaming Star - Sustained Flaming - Flaming Droplets - Flaming Combustion - Flaming Fire - Flaming Poppy - Flaming(a)