Translation of "Foie" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Natural foie gras. | Натуральное фуа гра. |
Jews invented foie gras. | Евреи придумали фуа гра. |
What's natural about foie gras? | И что в нем может быть натурального? |
The history of foie gras. | История фуа гра. |
That's the history of foie gras. | Вот история фуа гра. |
Foie gras and the future of cooking. | Фуа гра и будущее кулинарии. |
He placed first for his foie gras. | Он взял первое место со своим фуа гра. |
Got everything but paté de foie gras. | Найдется все, кроме паштета из гусиной печенки. |
You know, foie gras by definition, force feeding, it's gavage, and that's what you get when you want foie gras. | Знаете, фуа гра по определению это насильственное кормление, гаваж, и это то, что вы получаете, когда вам нужно фуа гра. |
He took me to his neighborhood restaurant and he served me some of his foie gras, confit de foie gras. | Он пригласили меня в ресторан по соседству и угостил меня фуа гра, конфи фуа гра. |
He shouldn't win because it's not foie gras. | Он не должен был победить, потому что это не фуа гра. |
It's not foie gras because it's not gavage. | Это не фуа гра, потому что нет гаважа. |
I'd had something that was called foie gras. | Только что то такое, что называли фуа гра . |
It's like foie gras it's not even like steak. | Почти как фуа гра, совсем не похоже даже на стейк. |
Eduardo is doing what he calls natural foie gras. | Эдуардо делает фуа гра, которое называет натуральным. |
It's the indication that it's the best foie gras. | Это признак фуа гра отличного качества. |
Whether we're talking about Brussels sprouts or foie gras. | О чем бы ни говорили о брюссельской капусте или фуа гра. |
Can we produce a menu that's delicious without foie gras? | Можно ли составить меню, которое было бы восхитительным без фуа гра? |
Of the highest quality foie gras yellow I've ever seen. | Жёлтым, который соответствует высочайшему качеству фуа гра, которое я когда либо видел. |
Chefs take foie gras and they make it their own. | Шефы берут фуа гра и готовят его по своему. |
And when they eat the seeds, their foie gras turns yellow. | И когда они едят семена, фуа гра становится жёлтым. |
But it truly was the best foie gras of my life. | Но это на самом деле было лучшее фуа гра в моей жизни. |
There's not a food today that's more maligned than foie gras, right? | Сегодня нет других блюд, кроме фуа гра, которые имели бы более скверную репутацию, верно? |
However, foie gras production enlargens the livers up to 10 times their normal size. | Печень откармливаемых птиц может вырасти до размера, в 10 раз превышающего нормальный. |
I'm not saying that there's not a rationale for being opposed to foie gras. | Я не говорю, что нет ничего разумного в протестах против фуа гра. |
Eduardo can make more money selling those than he can on the foie gras. | Эдуардо может продавать и зарабатывать ещё больше денег, чем он получает от фуа гра. |
What do you think of foie gras that 99.99999 percent of the world eats? | Что вы думаете о фуа гра, которое в 99,99999 случаев едят во всем мире? |
He doesn't look like a guy who's paying off French judges for his foie gras. | Он не выглядит как человек, подкупающий французских судей ради фуа гра. |
His biggest obstacle, really, was the marketplace, which demands these days bright yellow foie gras. | Главное препятствие для него рынок, на котором сегодня спрос на фуа гра ярко желтого цвета. |
You want to look and see what good foie gras is, it's got to be bright yellow. | Вам надо взглянуть и оценить качество фуа гра, Оно должна быть ярко жёлтого цвета. |
So much so that I don't think I had ever really had foie gras until that moment. | Настолько хорошее, что можно считать до этого я и не пробовал фуа гра вовсе. |
In France, we eat... croissants Foie gras garlic and ognons And we only drink red wine or Champagne | Во Франции все питаются только круассанами, паштетом из гусиной печни, чесноком и луком, а пьем мы лишь красное вино... или шампанское! |
I went to Spain a few months ago and I had the best foie gras of my life. | Я был в Испании несколько месяцев назад, и там я попробовал лучшее фуа гра в моей жизни. |
He takes the liver when he harvests the foie gras, he sticks them in this jar and he confits it. | Он берет печень такой, какой получает её при разделке, погружает её в посуду и делает конфи. |
A gourmand, President Roosevelt had a taste for fancy Fifth Avenue foods like pâté de foie gras and Maryland terrapin soup. | Будучи гурманом, президент Рузвельт любил модные блюда Пятой авеню, например, фуа гра и мерилендский черепаший суп. |
It had all the qualities of foie gras, but its fat had a lot of integrity and a lot of honesty. | Это имело все качества фуа гра, но этот жир был полон цельного и честного вкуса. |
And in the corner of one of these one of my notes, is this note that says, when asked, what do you think of conventional foie gras? | И в уголке одной из них одной из моих заметок, была заметка о его ответе, на вопрос что вы думаете о традиционном фуа гра? |
And it may be because of the wine, or it may be because of my excitement, he answered me directly and he said, Because chefs don't deserve my foie gras. | И может быть из за вина, или возможно из за моего возбуждения, он ответил мне прямо, сказав Потому что шеф не заслуживает моё фуа гра . |
And I say to you, I might not stick to this, but I don't think I'll ever serve foie gras on my menu again because of that taste experience with Eduardo. | И я говорю вам, не то чтобы клянусь, но я не думаю, что я буду в будущем предлагать фуа гра в своём меню, потому что пережил этот опыт вкусовых ощущений у Эдуардо. |