Translation of "Hating" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Hating him.
Ненавижу его.
I'm hating this weather!
Ненавижу такую погоду!
Hating someone is so easy.
Ненавидеть кого то так легко.
People need to stop hating.
Люди должны перестать ненавидеть.
I hate myself for hating Tom.
Я ненавижу себя за ненависть к Тому.
I hate myself for hating them.
Я ненавижу себя за то, что ненавижу их.
I hate myself for hating him.
Я ненавижу себя за то, что ненавижу его.
I hate myself for hating her.
Я ненавижу себя за ненависть к ней.
You've no reason for hating me.
У вас нет причин для ненависти.
I never stopped hating him, Jeff.
Я ненавижу его, Джефф!
Don't just stand there hating me.
Не надо ненавидеть меня.
It controls there, he wants up hating
Она контролирует там, он хочет, ненавидя
You'll never find peace by hating', lad.
Ты никогда не найдешь покоя через ненависть, парень.
It's the same as hating Pa and Ma.
Это всё равно, что ненавидеть мать.
Hating your job and giving up your singing.
Ненавидите свою работу и петь прекратили.
Don't start hating it till it's paid for!
Мы еще не расплатились за дом, чтобы ненавидеть его!
'Had you any reason for hating Mrs. Randolph?
У вас были причины ненавидеть миссис Рэндольф?
Without hating them. What a fool I've been!
Не ненавидя их.
Oh, you're hating me saying this, aren't you?
Ты уже ненавидишь меня за эти слова. Да?
I realized feminism wasn't about man hating and Birkenstocks.
Я поняла, что феминизм не связан с ненавистью к мужчинам и сандалиями Berkenstock .
Life is too short to waste time hating anyone.
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить время на ненависть к кому то.
Life is too short to waste time hating anyone.
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить время на то, чтобы кого то ненавидеть.
The first thing I remember hating was my hobbyhorse.
И первая моя ненависть, это лошади.
People think that feminism is about hating men, says Aisaeva.
Люди думают, что феминизм это ненависть к мужчинам , говорит Айсаева.
I would not do you the favor of hating you.
Я не дам вам удовольствия ощутить мою ненависть.
I've missed you too, Naomi, when I wasn't hating you.
Я тоже скучал по тебе, Найоми. В те моменты, когда не ненавидел тебя.
Have any of you made that statement about hating a subject?
Кто нибудь из вас уже уверен, что он ненавидит этот предмет?
She is over obsessed with hating men and even dresses as one.
Она пропитана ненавистью к мужчинам и даже одевается как они.
That you can become cheaper through loving someone than through hating someone?
Что можно продешевить, любя когото, вместо того, чтобы когото ненавидеть.
Did I suddenly start hating them just because they had an Armenian name?
Начала ли я вдруг ненавидеть их только потому, что у них было армянское имя?
Don't express your love for own nation, race, religion, etc... by hating others.
Не выражайте любовь к своему народу, расе, религии и так далее через ненависть к другим.
If you hate me, just remember I'll be hating myself that much more.
Если вы ненавидите меня, помните, что я ненавижу себя ещё больше.
I fought for Carmel's life, day and night, Hating her all the time!
Я боролась за жизнь Кармель день и ночь и с её ненавистью всё время!
God forgive me! I cannot help hating her memory when I see my son's ruin!'
Прости меня бог, но я не могу не ненавидеть память ее, глядя на погибель сына.
So you'll hang around hating it and expecting everybody else to be sorry for you.
И ты будешь с ненавистью торчать там и ждать от каждого сочувствия.
If you wish, I can remove that remark about hating Mrs. Randolph... from your statement.
Если хотите, я могу убрать замечание о ненависти к миссис Рэндольф из вашего заявления.
Hating on Iran means never having to say you're sorry. GOPDebate CNNDebate Hooman Majd ( hmajd) December 16, 2015
Ненависть к Ирану это когда не нужно просить прощения.
Forget me if you want to, but... If you go on hating me, you'll be hurt for always.
Прости меня, если захочешь, но если ты выберешь ненависть, тебе будет больно всегда.
Economic refugees, having fled from Soviet poverty, are now hating refugees from hotspots bombed by the Russian air force.
Экономические беженцы, бежавшие от совковой нищеты, ненавидят беженцев из горячих точек, бегущих от российских бомбардировок.
They had no other reason for hating them except that they believed in God the mighty, worthy of praise,
И вымещали они им только за то, что они уверовали в Аллаха великого, достохвального,
They had no other reason for hating them except that they believed in God the mighty, worthy of praise,
Они вымещали им только за то, что те уверовали в Аллаха Могущественного, Достохвального,
They had no other reason for hating them except that they believed in God the mighty, worthy of praise,
Они питали злобу против верующих и мстили им только за то, что те верили во Всесильного Аллаха, наказания которого надо остерегаться, в Аллаха Достохвального, на чьё вознаграждение надо надеяться,
They had no other reason for hating them except that they believed in God the mighty, worthy of praise,
Они питали злобу против них только за то, что те верили в Аллаха, великого, хвалимого,
They had no other reason for hating them except that they believed in God the mighty, worthy of praise,
И мучили они их лишь за то, Что в Достохвального и Всемогущего Аллаха Они уверовали (всей душой),
They had no other reason for hating them except that they believed in God the mighty, worthy of praise,
Они мучили их только за то, что веровали они в Бога, сильного, славного,