Translation of "Humming" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

humming
бубнит
Humming
напевает
Humming
Напевает
Humming
Напевает
(Humming)
Пьяное бормотанье
Someone's humming.
Кто то жужжит.
Someone's humming.
Кто то тихо напевает.
Who's humming?
Кто жужжит?
I'm humming.
Я деятельный.
I'm humming.
Я деятельная.
Stop humming.
Не жужжи.
You're humming.
Ты оживлённый.
Oh! humming
О!
(Humming Continues)
Пьяное бормотанье продолжается
Humming Lily Belle?
Лили Бэлл!
Like someone humming.
Как будто ктото тихо напевает.
HUMMING Hiya, Baby.
Привет, детка.
A humming noise?
Жужжащий шум?
Come on. (Traffic humming)
Пошли.
There's a...humming noise.
Тут идут какието гудки.
Our humming will be drumming.
Наш напев будет барабанной дробью.
It's like a low...humming.
Это как низко ... гудение.
Now you're humming that waltz.
Теперь ты напеваешь этот вальс.
Kyoko went away, humming a song.
Кёко ушла, напевая песню.
Ingleborg Humming, Knocking Oh, come in.
О, входите.
HUMMING Where'd you learn that tune?
Откуда ты знаешь эту мелодию?
I heard him humming in the shower.
Я слышал, как он напевал в душе.
I heard him humming in the shower.
Я слышал, как он напевает в душе.
Tom heard someone humming his favorite tune.
Том услышал, как кто то напевает его любимую песенку.
There was sort of a humming noise.
Скорее жужжащий шум.
Except for one thing, that humming noise.
Кроме одной вещи жужжащего шума.
(HUMMING OFFKEY) on the banks of the Wabash
На берегу Вабаша
HUMMING Boy what a night... what a moon...
Какая ночь! Какая луна! Можно дотянуться и прикоснуться к ней!
Will you please stop humming that idiotic tune?
Пожалуйста, перестань напевать эту дурацкую мелодию.
So what factors get economies going and keep them humming?
Какие же факторы двигают экономикой и заставляют ее работать?
Regina Dugan From mach 20 glider to humming bird drone
Регина Дуган От мах 20 глайдера до дрона колибри
... I found myself humming the music when I wasn't playing .
В течение долгого времени я заставал себя напевающим мелодии из игры , пишет журналист GameZone.
Robbing, killing, humming chu chu, And laying with stylish ladies.
Грабят, у Грабят, уб Грабят, уби
Outside, only the constant humming from above pointed to the presence of something.
Только постоянный шум указывал на то, что что то происходит снаружи.
Honey, this sound, this humming noise, did it sound like the plane this morning?
Милая, этот звук, жужжащий шум, он звучал как самолёт этим утром?
Right now, trillions of chemical reactions are humming away in the cells of your body.
Прямо сейчас триллионы химических реакций протекают в клетках вашего организма.
The economy is humming, unemployment is low, and most Germans are better off than ever before.
Экономика кипит, уровень безработицы низок, а большинство немцев живут лучше, чем когда либо прежде.
In short, China is veritably humming with energy, money, plans, leadership, and forward motion, while the West seems paralyzed.
Коротко говоря, Китай поистине изобилует энергией, деньгами, планами, лидерством и движением вперёд, в то время как Запад выглядит парализованным.
Sometimes I get a tune in my head like that and pretty soon, I hear somebody else humming it too.
Иногда мелодия застревает у меня в голове, вот как сейчас, и вскоре я слышу, что еще ктото ее напевает. Кажется, мелодии перепрыгивают из головы в голову.
When President elect Bush talks about using huge tax cuts to keep the economy humming, it is time to start worrying.
Когда избранный в президенты Буш говорит об использовании больших налоговых сокращений для поддержания энергичной экономики, приходит время беспокоиться.

 

Related searches : Humming Top - Humming Noise - Keep Humming - Humming Along - Humming Sound - Humming With - Humming Skull - Humming Bird's Trumpet - Humming A Tune