Translation of "INAUDIBLE" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

inaudible .
Моделирование людей довольно хитрая штука.
(Inaudible)
(Произнесено невнятно)
inaudible
Добро пожаловать.
(INAUDIBLE)
(НЕРАЗБОРЧИВО)
Yes... Inaudible
Да... Неразборчиво
(Whispers, Inaudible)
Шепотом, неслышно
Like inaudible parameters.
Как и неразборчиво параметров.
(Inaudible echoing voice)
(Неразборчивое голосовое эхо)
I INAUDIBLE . Saloma!
Салома!
Doing the inaudible controller.
Выполнение Неразборчиво контроллера.
Cucumbers describe the inaudible .
Cucumbers describe the inaudible .
After that, it's inaudible
После этого это проблема неразборчиво
inaudible pay phone, bitches.
Обзывайте таксофоны, сучки!
This is one of many inaudible extensions that is part of inaudible Rails, right.
Это один из многих неразборчиво расширения, является частью неразборчиво рельсы, право.
Now, what comes (inaudible) small?
Как же получается, что в данном случае наша вероятность столь мала?
To suffer damage from inaudible .
То есть только эти две группы людей подвержены опасности нарушений в организме как слествие воздействия аллюминия.
There is no speech inaudible.
Нет речи не слышно.
Student inaudible Professor Shelly Kagan
Будут и такие вопросы.
I only got the... inaudible
У меня тут только...
And then when it passes the inaudible test, you keep iterating internally until you pass the inaudible .
And then when it passes the inaudible test, you keep iterating internally until you pass the inaudible .
inaudible actually are part of HTTP.
Неразборчиво на самом деле являются частью HTTP.
Basically, there's some constant C inaudible .
Мы знаем, сортировка стремительно.
This is a photograph that inaudible
Это фотография, что неразборчиво
(Off camera) Some people say inaudible
Таймс так говорит. Нью Йорк Таймс .
And so inaudible think of this.
Подумайте об этом в таком ключе.
A couple of other sources I recommend are the online lecture notes by Eric inaudible and Tom inaudible .
Рекоммендую несколько других источников, такие как онлайн лекции и материалы Эрика и Тома Eric Lehman and Tom Leighton .
Well, inaudible abstracted away from all that.
Вопросы такого рода. Шеллинг несколько абстрагировался от этого.
So inaudible , when you're running it on
Так что неразборчиво , когда вы используете его на
Yes, inaudible , and now let us think.
звук Да, неразборчиво , а теперь давайте думать.
So where college students just come inaudible .
Там где студенты только что (бормочет).
Such as an html or inaudible format.
Такие, как HTML или неразборчиво формат.
And then, inaudible continuously, an extra.52 .
Если начисление непрерывное, то 0.52 дополнительно.
inaudible Nothing else consists of three parts.
Оператор if then else состоит из трех частей.
'Serezha!' she whispered, drawing nearer with inaudible steps.
Сережа! прошептала она, неслышно подходя к нему.
inaudible model's about people choosing where to live.
Его модель о том, как люди выбирают, где жить.
So here's the deep insight from inaudible model.
И вот вывод из модели Шеллинга
inaudible had an ingenious way of numbering these.
Замечательная идея пронумеровать их.
Then it invokes the implementations, the inaudible test.
Then it invokes the implementations, the inaudible test.
So, the movie class should receive the inaudible
Таким образом, должны получить фильм класс неразборчиво
And two types of segregation inaudible primarily interested in.
Вернее, он был заинтересован в двух типа сегрегации.
It just isn't one of the four simple inaudible operations.
Это просто не является одним из четырех простых неразборчиво операций.
You need to be able to simulate inaudible controller action.
Вам нужно быть в состоянии для моделирования действия неразборчиво контроллера.
We, we made the spec green by calling inaudible and.
Мы, мы сделали spec зеленый путем вызова неразборчиво и.
So this is the truth table for inaudible XOR And
Итого, это истинная таблица для XOR ов, и я всегда буду обозначать XOR как кружочек со знаком внутри него.
So we've got this inaudible , which is troops and fronts.
Итак, у нас есть игра Блотто войска и фронты.