Translation of "Ivanhoe" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But will Ivanhoe still be Ivanhoe?
Но пусть Айвенго останется Айвенго.
Ivanhoe.
Айвенго!
Ivanhoe?
Айвенго?
Ivanhoe.
Айвенго.
Ivanhoe?
Айвенго!
Ivanhoe.
Айвенго?
Ivanhoe!
Айвенго!
Ivanhoe. Hm?
Айвенго
To Ivanhoe.
За Айвенго!
To Ivanhoe.
За Айвенго!
To Ivanhoe.
За него!
Sir Ivanhoe?
Сэр Айвенго?
For Ivanhoe.
Для него самого.
And Ivanhoe?
А Айвенго?
Be cautious, Ivanhoe.
Будь осторожен, Айвенго.
Wilfred of Ivanhoe.
Уилфред Айвенго.
Yes, Sir Ivanhoe.
Да, сэр.
Milord, it's Ivanhoe.
Милорд, это Айвенго.
Would you slay Ivanhoe?
Ты что, не видел Айвенго?
The troubadour is Ivanhoe.
Нет, это Айвенго.
Ivanhoe, God spare you.
Айвенго, да пощадит тебя Бог!
You still love Ivanhoe?
Ты все еще любишь Айвенго?
I will still be Ivanhoe.
Я останусь Айвенго.
Ivanhoe died in the Holy Land.
Айвенго отправился на Святую землю.
Ivanhoe, what trouble are you in?
Айвенго, у тебя какието неприятности?
He named himself Wilfred of Ivanhoe.
Он назвал себя Уилфредом Айвенго
Will you see Ivanhoe in York?
Вы встретитесь с Айвенго в Йорке?
You do not fool us, Ivanhoe.
Ты не обманешь нас, Айвенго.
Come in. Come in, Sir Ivanhoe.
Проходите, сэр Айвенго.
But, Sir Ivanhoe, I have no horse.
Сэр Айвенго, у меня нет лошади!
I heard the jester call you Ivanhoe.
Я слышал, что шут назвал тебя Айвенго.
Sir Ivanhoe Prince John's jackals are upon you.
Айвенго! Принц Джон охотится за тобой.
Once we hold Cedric, we'll smoke out Ivanhoe.
А когда возьмем Седрика, возьмемся за Айвенго.
I am afraid, Ivanhoe and I am jealous.
Я боюсь за тебя. И ревную.
Ivanhoe was not always a stranger to these halls.
Айвенго не всегда был чужой в этом доме.
Not far from the money, if I know Ivanhoe.
Насколько я знаю Айвенго, недалеко от денег.
You deny me because of Ivanhoe, do you not?
Ты не даешь мне договорить.
Ivanhoe is a city in Lincoln County, Minnesota, United States.
Айванхо () город в округе Линкольн, штат Миннесота, США.
But Ivanhoe is Cedric's son, and Cedric called him dead.
Но Айвенго сын Седрика, а он назвал сына мертвым.
Oh, strike, Sir Ivanhoe, while I still have me courage.
Пожалуйста постарайтесь ударить поаккуратнее.
To whom did Ivanhoe tip his lance in gallantry today?
Та девушка, которую он сегодня приветствовал
The choice is yours, Ivanhoe, not mine and not Rebecca's.
Выбор за тобой, не за мной, не за Ребеккой.
But most urgently, I want Ivanhoe no matter what it costs.
Но в первую очередь, я хочу получить Айвенго ... любой ценой!
Then let us feed their hate. Bring Ivanhoe to the battlement.
Давайте разозлим их.
My daughter does not die to save Richard's throne, Sir Ivanhoe.
Она умрет не для того, чтобы спасти трон Ричарда, ...а чтобы спасти свой народ.