Translation of "Kremlin" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Kremlin Rules
Власть Кремля
Kremlin Musical Chairs
Кремлевские музыкальные стулья
The Kremlin, yeah.
Р. Да, это правда.
Georgia Splits the Kremlin
Грузия раскалывает Кремль
The Kremlin Two Step
Кремлевская двойка делает шаги
Photo Kremlin Press Service.
Фото пресс служба Кремля.
Pirates of the Kremlin.
Пираты Кремля.
The Goebbels of the Kremlin
Геббельс из Кремля
Kremlin press service, public domain.
Пресс служба Кремля, общественное достояние.
Is Navalny a Kremlin Agent?
Навальный агент Кремля?
The Kremlin was pretty big.
Х. Кремль был довольно крупным.
The Kremlin must know this already.
Кремль уже должен это знать.
The Tails Wagging the Kremlin Dog?
Хвост виляет кремлёвской собакой?
JH The Kremlin was pretty big.
Дж. Х. Кремль был довольно крупным.
The Kremlin probably regarded it as irrelevant.
По видимому Кремль считал его незначительным.
The Kremlin has called such reports absurd.
В Кремле такие сообщения назвали абсурдными.
Or a companion lady of the Kremlin?
Посол России?
Will the Kremlin finally wake up to this?
Осознает ли это, в конце концов, Кремль?
But Georgia remains a major Kremlin Gazprom target.
Но Грузия остается главной целью Кремля Газпрома.
Shades of Kremlin tsars and commissars of old?
Тень Кремлевских царей и комиссаров прошлого?
The Kremlin was rebuilt in the 15th century.
К концу XIX века в Москве появился трамвай.
gaze in awe at the impressive Kremlin complex
восхититься величественным Кремлем
Vyacheslav Volodin, 23 May 2012, Kremlin Press Service.
Вячеслав Володин, 23 мая 2012 года, пресс служба Кремля.
The Kremlin is cracking down on online anonymity.
Кремль атакует анонимность в интернете.
In 1932 the Kremlin Clock was again restored.
В 1932 году был проведён ремонт внешнего облика часов.
The ossuary was buried in the Kremlin wall.
Урна с прахом захоронена в Кремлевской стене.
Next to the Kremlin lies St. Basil's Cathedral.
Рядом с Кремлем стоит Покровский собор.
At its center is the ancient fortress Kremlin.
А в её центре старинная крепость Кремль.
The Kremlin is very good at feigning such idealism.
Кремль очень хорошо умеет создавать видимость такого идеализма.
The Kremlin supposedly would not have opposed the deal.
И Кремль, похоже, не возражал.
Others suggest that Putin s aloofness stems from Kremlin infighting.
Другие считают, что равнодушие Путина связано с внутренней кремлевской борьбой.
Running the Kremlin is, after all, a testing job.
В конце концов, управление Кремлем нелегкая работа.
PR The Kremlin, yeah. That's true. The whole complex.
Ф. Р. Да, это правда. Целый комплекс.
But the Kremlin driven crisis would not be over.
Но вызванный Кремлем кризис на этом не окончится.
And now Kremlin will seize everything for themselves there.
Теперь кремлевская шваль там все заберет себе.
Is he a Kremlin project or his own man?
Он проект Кремля или сам по себе?
It s the same thing with the pro Kremlin blogosphere.
То же самое и с прокремлевской блогосферой .
The Kremlin is careful to let sleeping dogs lie.
Кремль старается не будить спящую собаку.
The Kremlin seems eager to show Twitter who's boss.
Кажется, что Кремль намерен показать Twitter'у, кто здесь хозяин.
A banquet was held that evening at the Kremlin.
Внешней политикой в этот период руководил Генри Киссинджер.
The Black Deeds Of The Kremlin A White Book.
The Black Deeds Of The Kremlin A White Book.
In the center of Moscow lies the old Kremlin.
В самом центре Москвы старинный Кремль.
You can tell the Kremlin that's just the beginning!
И передайте в Кремль, что это только начало!
The EU is as much to blame as the Kremlin.
ЕС так же виноват, как и Кремль.
Putin s Russia is essentially about the Kremlin and the bureaucracy.
Говоря о России Путина, имеют в виду в основном Кремль и чиновников.