Translation of "Lance" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Lance Corporal
Младший капрал
Broken lance.
Скрещенные ветви.
Oh, Lance.
О, Ланс.
Marry Lance?
Замуж за Ланса?
Poor Lance.
Бедный Ланс.
Beautiful, Lance.
Великолепно, Ланс!
Is it Lance?
Это Ланс?
Well, he's Lance.
Он ... Ну, он Ланс.
Lower your lance.
Подайте копье.
So, what shaped Lance?
Так что же сформировало Ланса?
How is she, Lance?
Как она, Ланс?
Day, Lance and Ian McNeil.
Day, Lance and Ian McNeil.
I guess he's right, Lance.
Я думаю, он прав, Ланс.
Lance, of course, was furious.
Ланс, конечно, был в ярости.
That wasn't because of Lance.
Это не изза Ланса.
c. Lance Corporal Hussain Mohamed Tahir
c) ефрейтор Хуссаин Мохамед Тахир
d. Lance Corporal Zakaria Abdelnabi Ishag
d) ефрейтор Закария Абдельнаби Ишаг
Isn't that sweet of Jeff, Lance?
Разве Джеф не мил, Ланс?
Remember, Uncle Lance is coming home.
Запомните, дядя Ланс приезжает.
Lance thinks this is our year.
Ланс считает, что это наш год.
Ambu lance Truck cargo below 2 tons
Грузовые автомоби ли грузо подъемно стью до 2 тонн
The tongue wounds more than a lance.
Язык острее меча.
Lance, if you say one mean word...
Ланс, это ничего не значит...
Mommy, make Uncle Lance do it again!
Мама, пусть дядя Ланс сделает это снова!
Lady Julia, Mr. Lance and Miss Sally.
Леди Джулия, мистер Ланс и мисс Салли.
I never promised that, Lance. Not quite.
Я никогда не обещала этого, Ланс.
The cyclist Lance Armstrong recently celebrated an anniversary.
Велосипедист Ланс Армстронг недавно отпраздновал юбилей.
Or being in a position like Lance Armstrong,
Или оказаться на месте Ланса Армстронга, когда кто то говорит тебе
He's been fighting with Lance like an animal.
Он дрался с Лансом как зверь.
'Cause Mr. Lance don't like me, Mr. Jeff.
Я не нравлюсь мистеу Лансу, мистер Джеф.
But, Lance, if you think he is wild...
Но, Ланс, если вы думаете, что он дикий ...
And when Lance said, Hang on, old chap,
И тогда Ланс сказал Держитесь, старина, Джеф
You remember that scalp strung on Scar's lance?
Помнишь скальп, висевший на копье Шрама?
Ain't but one tribe uses a lance like that.
Только у одного племени такие копья.
I had an image of Lance Armstrong in my mind.
Я представлял себе Лэнса Армстронга и тому подобное.
Tommy begins to suspect that Lance is up to something.
Так начинаются приключения Томми Версетти в Вайс Сити.
You never fail to bring Lance into it, do you?
Ты никогда не сможешь заставить Ланса заниматься этим.
I paced Lance and Lady Julia over the schooling course.
Мы с Лансом тренировали леди Джулию.
He hadn't seen us in the road till Lance laughed.
Он не заметил бы нас, если бы Ланс не засмеялся.
If Albert don't run, Mr. Lance is going to win.
Если Альберт не будет участвовать, тогда победит мистер Ланс.
Choose your adversary by stroke of lance upon his shield.
Выберите себе противника, ...ударив копьем по его щиту.
To whom did Ivanhoe tip his lance in gallantry today?
Та девушка, которую он сегодня приветствовал
Lance Guma envisioned the future of the statue when Mugabe falls
Лэнс Гума (Lance Guma) представляет себе будущее статуи, когда Мугабе, наконец, падет
Several other Heroes of the Lance were played by various people.
За других Героев Копья играли разные люди.
He has been active as a free lance artist since 1998.
С 1998 года он является свободным художником.

 

Related searches : Suction Lance - Spray Lance - Sand Lance - Oil Lance - Fuel Lance - Lance Tube - Nozzle Lance - Oxygen Lance - Steam Lance - Burner Lance - Injection Lance - Lance Corporal - Free-lance - Cleaning Lance