Translation of "Linus" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Linus McCabe
Linus McCabe
Yes, Linus.
Да, Лайнус.
Hello, Linus?
Алло, Лайнус?
Thank you, Linus.
Спасибо, Лайнус.
Not you, Linus?
Что с тобой?
Sabrina... Yes, Linus?
Сабрина...
Good night, Linus.
Доброй ночи, Лайнус.
Good evening, Linus.
Уже двадцать минут девятого! Добрый вечер, Лайнус.
This is Linus Torvalds.
Его зовут Линус Торвальдс.
Linus, I believe you.
Лайнус, я верю на слово.
Hello, Linus. I'm back!
Здравствуйте, Лайнус, я вернулась!
I'm so ashamed, Linus.
Мне так стыдно, Лайнус.
Hello, darling. Hello, Linus.
Привет, милая.
Put that thing away, Linus!
Господи, убери эту штуку, Лайнус!
Linus, do me a favour.
Лайнус, сделай мне одолжение.
Linus, you won't forget the gardenias?
Пойдём, папа. Лайнус, ты не забудешь о гардениях?
like Linus Torvalds , in that picture before.
Над составлением кода мне пришлось примерно год попотеть дома, в нижнем белье точно, как Линус Торвальдс на одной из фотографий перед этим.
Linus, I want to talk to you!
Лайнус, я хочу поговорить с тобой!
I bet my brother Linus knows him.
Мой брат Лайнус наверняка с ним знаком.
I didn't mean you, Linus! Thank you.
Это я не о вас, Лайнус.
You're very clever, Linus, and very rich.
Ты очень умён, Лайнус. И очень богат.
Actually, Linus didn't look at them that carefully.
На самом деле, Лайнус не так внимательно их изучил.
Mr Linus is ready to go into town.
Это мистер Лайнус, Том.
Father, you've driven Linus for so many years.
Папа, ты возишь Лайнуса уже очень много лет.
I know I'm not making much sense, Linus.
Я знаю, что всё это полная бессмыслица, Лайнус.
Linus Larrabee Esquire is taking me to Paris.
Лайнус Лэрраби, эсквайр, везёт меня в Париж!
But why? Why did you do it, Linus?
Но почему?
The feast day of Pope Linus is 23 September.
В католическом 23 сентября.
It wasn't a baseball player it was Linus Pauling.
Не бейсболист. Моим героем был Лайнус Полинг.
If DNA is that important, Linus will know it.
Если ДНК так важна, Лайнус рано или поздно об этом узнает.
Linus, I have no intention of marrying Elizabeth Tyson!
Уясни, Лайнус, я не собираюсь жениться на Элизабет Тайсон!
She went after me, but she switched to Linus.
Хватит, Дэвид. Сначала она бегала за мной, но потом переключилась на Лайнуса.
Linus, this boy should be drummed out of the family!
Лайнус, я давно говорил, что этого мальчишку нужно отлучить от дома!
Michael Emerson acts as Ben Linus, the leader of the Others.
Майкл Эмерсон выступил в роли Бенджамина Лайнуса, лидера Других.
Linus Roache as King Ecbert of Wessex (Seasons 2 and 3).
Лайнас Роуч Эгберт, король Уэссекса (Сезоны 2 и 3).
Linus Pauling may be the premier chemist in the 20th century.
Лайнус Полинг может быть крутейший химик в XX веке.
I'm sure Linus has a few words to say. I do.
И, помоему, твоему брату Лайнусу тоже есть, что сказать.
David, I don't think I'm going to have dinner with Linus.
Дэвид, кажется, я не поеду ужинать с Лайнусом.
Linus Larrabie has the most fabulous idea for a party undersea.
У Линуса Ларраби потрясающая идея вечеринки под водой.
References External links shape model deduced from lightcurve orbit diagram for Linus A different VLT image of Kalliope and Linus Data sheet at Johnston's Archive, includes some other parameters.
shape model deduced from lightcurve orbit diagram for Linus A different VLT image of Kalliope and Linus Data sheet at Johnston's Archive, includes some other parameters.
In 1996, Winston released Linus and Lucy The Music of Vince Guaraldi .
В 1996 году Джордж Уинстон записывает джазовый альбом Linus Lucy .
But if Linus wants to take you out, be nice about it.
Но если Лайнус хочет с тобой поужинать, будь к нему снисходительна.
While Alex is doing her homework, Danielle and Dr. Linus are talking about her.
Даниэль в разговоре вспоминает своего мужа, который умер когда Алекс было два года .
1951 Linus Pauling uses X ray crystallography to deduce the secondary structure of proteins.
1951 год Лайнус Полинг, использовав метод рентгеноструктурного анализа, определил вторичную структуру белков.
Say, Linus, while I was lying in that hammock I got a great idea.
Очень забавно. Кстати, Лайнус, пока я лежал в гамаке, меня посетила отличная идея!