Translation of "Lordsburg" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
All aboard for Lordsburg, Lordsburg.... | Все едут в Лорцбург, Лорцбург. |
Lordsburg. | Лорцбург. |
Why Lordsburg? | Почему в Лорцбурге? |
Going to Lordsburg? | Конечно. Вам в Лорцбург? |
Goin' to Lordsburg? | В Лорцбург собрался? |
...and Lordsburg, maybe. | ...и в Лорцбург. |
Lordsburg, next stop! | Следующая остановка Лорцбург. |
That's Lordsburg now, sir. | Вот Лорцбург. |
You...visiting' in Lordsburg? | Вы в гости в Лорцбург? |
Clear the wires for Lordsburg. | Свяжись с Лорцбургом. |
I'm joining Richard in Lordsburg. | Я еду к Ричарду в Лорцбург. |
I aim to, in Lordsburg. | Я сбегу. В Лорцбурге. |
He's not going into Lordsburg. | Он не поедет в Лорцбург. |
I gotta go to Lordsburg. | Мне нужно в Лорцбург. |
Forget Lordsburg. Forget the Plummers! | Забудь Пламеров, забудь Лорцбург. |
They run me out of Lordsburg. | Меня выгнали из Лордсбурга. |
You seen Luke Plummer in Lordsburg? | Ты Люка Пламера видел в Лорцбурге? |
I'm going to Lordsburg with Buck. | А я поедус Баком в Лорцбург. |
This stage is going to Lordsburg. | Мы едем в Лорцбург. |
We're pushing right on to Lordsburg. | Мы торопимся в Лорцбург. |
Soldiers take Captain Mallory to Lordsburg. | Солдаты отвезли Гвена Мелори в Лорцбург. |
Well, we'll soon be in Lordsburg. | Ну, скоро будем в Лорцбурге |
It'll be three against one in Lordsburg. | Тогда тоже были трое, против одного. |
I'll give you my word, till Lordsburg. | Даю, даю. До Лорцбурга. |
Ain't nothin' keepin' me out of Lordsburg, Curley. | Мне никто не помешает приехать в Лорцбург. |
Not till I finish a job, in Lordsburg. | Сначалая сделаю то, что должен сделать в Лорцбурге. |
No, I insist we go on to Lordsburg. | Я настаиваю, мы должны ехать в Лорцбург. |
I know why you want to go to Lordsburg. | Я знаю, зачем ты хочешь ехать в Лорцбург. |
I'll come to you from Lordsburg, I swear it. | Я приеду из Лорцбурга, клянусь. |
Weren't you told when you got that message from Lordsburg? | А в телеграмме из Лорцбурга не сообщалось об этом? |
Then it's only a hoot an' a holler into Lordsburg. | А там уже Лорцбург рядом. |
Well, we've got to get you to Lordsburg, little Coyote. | Ну что , маленький койот, надо ехать в Лорцбург. |
That's what you're throwin' away if you go to Lordsburg. | Когда ты поедешь в Лорцбург, ты от этого откажешься. |
Geronimo between here and Lordsburg, with my horse, I think. | Я думаю, Джеронимо между нашим домом и Лорцбургом, с моей лошадью. |
By gosh, Luke's run all of Ringo's friends out of Lordsburg. | Насколькоя понимаю, там был этот фермер. |
All aboard for Dry Fork, Apache Wells Lee's Ferry and Lordsburg! | Кому в Драйфорк, Апачиуэлс, Паром Ли и Лорцбург. |
From Apache Wells you'll have another escort of soldiers into Lordsburg. | А оттуда солдаты вас проводят в Лорцбург. |
If you know who in Lordsburg, you stay away, I think. | И ты знаешь, кто в Лорцбурге. Лучше держись оттуда подальше. |
We'd better get going for Lordsburg as soon as we can. | Вообщето, надо ехать в Лорцбург, как можно быстрее. |
The Ringo Kid was killed on Main Street... ...in Lordsburg tonight! | Пиши Ринго Кид был убит на главной улице Лорцбурга сегодня вечером. |
In Dodge City, in Globe, in Tucson, in Lordsburg, all through the West. | В Додж Сити, в Глобе, в Тусоне, в Лордсбурге, по всему Западу. |
Captain Sickels asks for you to deliver this despatch in Lordsburg the moment you arrive. | Капитан Сиколс попросил доставить это в Лорцбург. |
Yeah, and then what do I get to eat when I get home in Lordsburg? | Да, я приезжаю в Лорцбург, и что там? |
Besides, if you two go into Lordsburg together he's going to know all about you. | К тому же, если вы поедете в Лорцбургг вместе, он всё про тебя узнает. |
Now look here, driver, you started this coach for Lordsburg and it's your duty to get there! | Мы отправились в Лорцбург, и ваш долг, кучер, нас туда довезти. |