Translation of "Lordsburg" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All aboard for Lordsburg, Lordsburg....
Все едут в Лорцбург, Лорцбург.
Lordsburg.
Лорцбург.
Why Lordsburg?
Почему в Лорцбурге?
Going to Lordsburg?
Конечно. Вам в Лорцбург?
Goin' to Lordsburg?
В Лорцбург собрался?
...and Lordsburg, maybe.
...и в Лорцбург.
Lordsburg, next stop!
Следующая остановка Лорцбург.
That's Lordsburg now, sir.
Вот Лорцбург.
You...visiting' in Lordsburg?
Вы в гости в Лорцбург?
Clear the wires for Lordsburg.
Свяжись с Лорцбургом.
I'm joining Richard in Lordsburg.
Я еду к Ричарду в Лорцбург.
I aim to, in Lordsburg.
Я сбегу. В Лорцбурге.
He's not going into Lordsburg.
Он не поедет в Лорцбург.
I gotta go to Lordsburg.
Мне нужно в Лорцбург.
Forget Lordsburg. Forget the Plummers!
Забудь Пламеров, забудь Лорцбург.
They run me out of Lordsburg.
Меня выгнали из Лордсбурга.
You seen Luke Plummer in Lordsburg?
Ты Люка Пламера видел в Лорцбурге?
I'm going to Lordsburg with Buck.
А я поедус Баком в Лорцбург.
This stage is going to Lordsburg.
Мы едем в Лорцбург.
We're pushing right on to Lordsburg.
Мы торопимся в Лорцбург.
Soldiers take Captain Mallory to Lordsburg.
Солдаты отвезли Гвена Мелори в Лорцбург.
Well, we'll soon be in Lordsburg.
Ну, скоро будем в Лорцбурге
It'll be three against one in Lordsburg.
Тогда тоже были трое, против одного.
I'll give you my word, till Lordsburg.
Даю, даю. До Лорцбурга.
Ain't nothin' keepin' me out of Lordsburg, Curley.
Мне никто не помешает приехать в Лорцбург.
Not till I finish a job, in Lordsburg.
Сначалая сделаю то, что должен сделать в Лорцбурге.
No, I insist we go on to Lordsburg.
Я настаиваю, мы должны ехать в Лорцбург.
I know why you want to go to Lordsburg.
Я знаю, зачем ты хочешь ехать в Лорцбург.
I'll come to you from Lordsburg, I swear it.
Я приеду из Лорцбурга, клянусь.
Weren't you told when you got that message from Lordsburg?
А в телеграмме из Лорцбурга не сообщалось об этом?
Then it's only a hoot an' a holler into Lordsburg.
А там уже Лорцбург рядом.
Well, we've got to get you to Lordsburg, little Coyote.
Ну что , маленький койот, надо ехать в Лорцбург.
That's what you're throwin' away if you go to Lordsburg.
Когда ты поедешь в Лорцбург, ты от этого откажешься.
Geronimo between here and Lordsburg, with my horse, I think.
Я думаю, Джеронимо между нашим домом и Лорцбургом, с моей лошадью.
By gosh, Luke's run all of Ringo's friends out of Lordsburg.
Насколькоя понимаю, там был этот фермер.
All aboard for Dry Fork, Apache Wells Lee's Ferry and Lordsburg!
Кому в Драйфорк, Апачиуэлс, Паром Ли и Лорцбург.
From Apache Wells you'll have another escort of soldiers into Lordsburg.
А оттуда солдаты вас проводят в Лорцбург.
If you know who in Lordsburg, you stay away, I think.
И ты знаешь, кто в Лорцбурге. Лучше держись оттуда подальше.
We'd better get going for Lordsburg as soon as we can.
Вообщето, надо ехать в Лорцбург, как можно быстрее.
The Ringo Kid was killed on Main Street... ...in Lordsburg tonight!
Пиши Ринго Кид был убит на главной улице Лорцбурга сегодня вечером.
In Dodge City, in Globe, in Tucson, in Lordsburg, all through the West.
В Додж Сити, в Глобе, в Тусоне, в Лордсбурге, по всему Западу.
Captain Sickels asks for you to deliver this despatch in Lordsburg the moment you arrive.
Капитан Сиколс попросил доставить это в Лорцбург.
Yeah, and then what do I get to eat when I get home in Lordsburg?
Да, я приезжаю в Лорцбург, и что там?
Besides, if you two go into Lordsburg together he's going to know all about you.
К тому же, если вы поедете в Лорцбургг вместе, он всё про тебя узнает.
Now look here, driver, you started this coach for Lordsburg and it's your duty to get there!
Мы отправились в Лорцбург, и ваш долг, кучер, нас туда довезти.