Translation of "MARSEILLES" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

To Marseilles.
В Марсель.
Contact with Marseilles.
Свяжись с марсельской полицией.
Last week, Marseilles.
На прошлой неделе, в Марселе.
Call the Marseilles Police.
Вызывает полиция Марселя.
Marseilles Arabian Publishing, 1934 35.
Marseilles Arabian Publishing, 1934 35.
And this is Marseilles, thank you.
Мы возле Парижа! А это Марсель!
Here are your tickets to Marseilles.
прочем, сначала дело. от ваши билеты до ћарсел .
It's a long trip to Marseilles.
Ќо по морю, на быстрой лодке дес ть часов.
Another sighting by Stillman from Marseilles.
Ещё одно наблюдение от Стилмана из Марселя.
I understand you are from Marseilles. Mmhmm.
Я так понимаю, Вы из Марселя.
Why don't we get married in Marseilles?
Почему бы нам не пожениться в Марселе?
Don't you recall that Sunday in Marseilles?
Разве ты не помнишь воскресенье в Марселе?
Online text Folquet de Marseilles from Encyclopædia Britannica
Folquet de Marseilles Encyclopædia Britannica
YOU DID 5 YEARS FOR HOUSEBREAKING IN MARSEILLES.
Ты получил 5 лет за кражу со взломом в Марселе.
Paris to Marseilles across the Mediterranean to Oran.
Из Парижа в Марсель. Через Средиземное море в Оран.
The train for Marseilles leaves at 5 00.
Поезд в Марсель уходит в 5.
In Marseilles, don't we sing with our hands?
Ну и необразованный,бедняга! Неужели не знаешь,что в Марселе поют руками?
I'll get the 5 00 a.m. train to Marseilles.
Я сяду на пятичасовой поезд в Марсель.
After my studies, I spent 3 years in Marseilles.
После учебы я три года провел в Марселе.
Did you think Marseilles was the capital city of France?
Вы думали, Марсель столица Франции?
Did you think Marseilles was the capital city of France?
Ты думал, Марсель столица Франции?
The yacht is tied to a dock in Marseilles, France.
Дада, яхта пришвартована в доке, прямо здесь, видите? Во Франции, в Марселе.
You're not going to leave Marseilles without paying your passage.
Но в одном я уверен ты не покинешь Марсель так просто.
People don't go about calling themselves Paris or Marseilles, do they?
Людей не принято называть Париж или Марсель.
Tell your father that the brother's name is Pastin in Marseilles.
Скажите своему отцу, что её брата, там в Марселе, зовут Пастен.
If you leave now you'll arrive in Marseilles in 10 hours.
сли выйдете сразу, то будете в ћарселе через дес ть часов.
Three years later he ran away from his brother's house to Marseilles.
Три года спустя он бежал из дома брата в Марсель.
Oh, she took the children and moved to Marseilles to her brother.
О, она забрала детей и переехала в Марсель к брату.
In that case, you must be related to the La Valles of Marseilles.
В этом случае, Вы должны быть родственником марсельских Ла Валлей.
In 1924 one Emile Winkleman was employed at the charity hospital at Marseilles.
В 1924 г. некий Эмиль Винкельман стал директором Благотворительной больницы в Марселе.
At Marseilles, our stolen uniforms and counterfeit passports had been accepted without question.
В Марселе наши краденые мундиры и поддельные паспорта приняли без вопросов.
Listen, my love, the day after tomorrow, you two will be in Marseilles.
Слушай,любимый, послезавтра, что ты планируешь делать в Марселе.
I would like to engage his yacht for a quick trip to Marseilles.
я хотел бы нан ть его хту дл путешестви в ћарсель.
After a voyage of 32 days, she arrived in Marseilles on 31 October 1826.
Путешествие длилось 31 день и завершилось 31 октября 1826 года.
And I have known the La Valles of Marseilles... for more than 30 years.
И я знал марсельских Ла Валлей... более 30 лет.
I was only asking if you were related to the La Valles of Marseilles.
Я всего лишь спросил, не приходитесь ли Вы родственником Ла Валлям из Марселя.
This, however, did not prevent wide disorders in Mayeux, Marseilles and other French cities.
Тем не менее, это не предотвратило массовые беспорядки в Леоне, Марселе и других городах Франции.
Sophie made her first ascent in a balloon with Blanchard in Marseilles on 27 December 1804.
Софи совершила свой первый полёт на воздушном шаре вместе с мужем в Марселе 27 декабря 1804.
Richards, Tad, The Virgil Directive, a novel, (Fawcett, 1982) was based on Fry's work in Marseilles.
Tad Richards, The Virgil Directive, a novel, (Fawcett, 1982) was based on Fry s work in Marseilles.
He was arrested there in October 1934 after the assassination of Yugoslav King Alexander I in Marseilles.
Был одним из организаторов убийства короля Югославии Александра I в октябре 1934 года.
A general warning has been issued against Lemmy Caution who is traveling in the direction of Marseilles.
Ориентировка о Лемми Кошене, который движется в сторону Марселя.
Ask them how far we are from Marseilles... and what conveyance they have for us to proceed.
просите, далеко ли отсюда до ћарсел ? пусть посоветуют, на чЄм туда добратьс ?
And if he did not leave her in Marseilles or Oran he certainly won't leave her in Casablanca.
Если он не оставил её в Марселе или в Оране, он уж точно не оставит её в Касабланке!
It was actually conducted about five years ago in collaboration with scientists from the University of Provence in Marseilles.
Он в действительности был проведен около 5 лет назад в сотрудничестве с учеными из университета Прованса в Марселе.
You will join General Bonaparte's glorious troops at Marseilles, where they are assembling now for the campaign in, um...
.. Вы присоединитесь к победоносному войску генерала Бонапарта в Марселе... ...откуда он отбывает вести кампанию... где же?

 

Related searches : Marseilles Fever