Translation of "Mahbub" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Mahbub Ali. | Махбуб Али. |
Mahbub Ali? | Махбуб Али! |
Mahbub Ali! | Махбуб Али! |
Where's Mahbub Ali? | Где Махбуб Али? |
Rapporteur Mahbub KABIR (Bangladesh) | Докладчик г н Махбуб КАБИР (Бангладеш) |
Rapporteur Mahbub KABIR (Bangladesh) | Докладчик Махбуб КАБИР (Бангладеш) |
HAQ, Mahbub ul (Pakistan). | ХАК, Мабуб уль (Пакистан). |
Be careful, Mahbub Ali. | Будь осторожен, Махбуб Али. |
Not even Mahbub Ali. | Даже за Махбубом Али. |
Rapporteur Mr. Mahbub KABIR (Bangladesh) | Докладчик г н Махбуб КАБИР (Бангладеш) |
Rapporteur Mr. Mahbub KABIR (Bangladesh) | Докладчик г н Мaхбуб КАБИР (Бангладеш) |
Rapporteur Mr. Mahbub KABIR (Bangladesh) | Докладчик г н Махбуд КАБИР (Бангладеш) |
Rapporteur Mr. Mahbub KABIR (Bangladesh) | Докладчик Г н Махбуб КАБИР (Бангладеш) |
Blogger and author Mahbub Morshed wrote | Блогер и автор Махбуб Моршед написал |
Journalist and blogger Mahbub Morshed wrote | Журналист и блогер Махбуб Моршэд написал |
No, there's but one Mahbub Ali. | Нет, Махбуб Али только один. |
Mahbub Ali, the redbearded horse trader. | Махбубу Али, рыжебородому торговцу лошадьми. |
Mahbub Ali, our ranks grow thinner. | Махбуб Али, наши ряды редеют. |
Well, don't worry about Mahbub Ali, Colonel. | Не беспокойтесь о Махбубе Али, полковник. |
Mahbub Ali does not die this night. | Махбуб Али не умрёт этой ночью. |
You will see to it, Mahbub Ali. | Позаботьтесь об этом, Махбуб Али. |
Where do we ride now, Mahbub Ali? | Куда мы сейчас едем, Махбуб Али? |
They did not say it was Mahbub Ali. | Нам не говорили, что это Махбуб Али. |
To Mahbub Ali, the horse trader at Lahore. | Махбубу Али, торговцу лошадей в Лахоре. |
Mahbub Ali, come in here for a moment, please. | Махбуб Али, зайдите, пожалуйста, на минутку. |
4. Mr. Mahbub Kabir (Bangladesh) was elected Rapporteur by acclamation. | 4. Г н Махбуб Кабир (Бангладеш) избирается докладчиком путем аккламации. |
In truth, I was sent by Mahbub Ali, the Red Beard. | Меня правда прислал Махбуб Али Рыжая Борода. |
Could the fat one or even Mahbub Ali have done so much? | Разве толстяк и даже Махбуб Али смогли сделать столько, сколько я? |
How will you manage without me, Mahbub Ali, when I am at school? | Как же ты будешь обходиться без меня, Махбуб Али, пока я буду в школе? |
However, in an interview Awami League joint general secretary Mahbub ul Alam Hanif stated | Тем не менее в интервью генеральный секретарь Авами Лиг Махбуб уль Алам Ханиф (Mahbub ul Alam Hanif) заявляет |
There you'll learn things that Creighton sahib... not even Mahbub Ali himself, can teach you. | Там ты научишься таким вещам, которые не знают... ни полковник Крайтон, ни даже я, Махбуб Али. |
I beg you to help me, Mahbub Ali, as I have helped you in the past. | Я прошу тебя помочь мне, Махбуб Али, ведь я всегда помогал тебе. |
Mahbub Ali and thy chela will take you to the plains... to a man of medicine. | Твой чела и Махбуб Али отвезём тебя в долину... к доктору. |
1. Mr. OSELLA (Argentina) nominated Mr. Mahbub Kabir (Bangladesh) for the office of Rapporteur of the Committee. | 1. Г н ОСЕЛЬЯ (Аргентина) предлагает избрать докладчиком Комитета г на Махбуба Кабира (Бангладеш). |
On community blog Ishtishon, Mahbub Shumon questioned the wisdom of harming the Sundarbans when they protect Bangladesh from natural disasters | В блоге Ishtishon Maхбуб Шумон подверг сомнению оценку нанесения вреда Сундарбану, говоря, что Сундарбан защищают Бангладеш от природных катастроф |
But it's the holidays. Tell me, Mahbub Ali, as man to man... did you go to school in your holidays? | Скажи мне, Махбуб Али, как мужчина мужчине... ты ходил в школу во время каникул? |
Journalist and blogger Mahbub Morshed warned citizens not to go to private hospitals if they do not have the financial resources | Журналист и блогер Махбуб Маршед предостерегает граждан, что если у них нет надежных финансовых источников, не следует обращаться в частные клиники |
Remember... you've never seen or spoken to a certain Mahbub Ali... who sells horses... to one Colonel Creighton, whom also you've never seen. | Запомни... ты никогда не говорил с Махбубом Али и вообще никогда не видел... никакого торговца лошадьми... а также никогда не видел полковника Крайтона. |
The President I request the Rapporteur of the Fifth Committee, Mr. Mahbub Kabir of Bangladesh, to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. | Председатель (говорит по английски) Я прошу Докладчика Пятого комитета г на Махбуба Кабира (Бангладеш) представить доклады Пятого комитета в рамках одного выступления. |
The PRESIDENT I request the Rapporteur of the Fifth Committee, Mr. Mahbub Kabir of Bangladesh, to introduce the reports of the Fifth Committee in a single intervention. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Я прошу Докладчика Пятого комитета г на Махбуба Кабира (Бангладеш) представить доклады Пятого комитета в ходе одного выступления. |
Authorities believe Mannan and his friend Mahbub Rabbi Tonoy, a theater activist, were killed by three assailants who entered Mannan s building claiming that they had to deliver a package. | Власти считают, что Маннан и его друг Махбуб Тоной, театральный активист, были убиты тремя нападавшими, вошедшими в здание, где живёт Маннан, под предлогом доставки пакета. |
Just over a year ago, activist Mahbub Rabbi Tonoy and web journalist Xulhaz Mannan, who launched Bangladesh s first LGBT news site, were hacked to death in the capital city of Dhaka. | Чуть больше года назад в Дакке, столице Бангладеш, был убит активист по имени Махбуб Рабби Тоной и журналист интернет издания Ксулхаз Маннан, основавший первый в Бангладеш новостной сайт в поддержку ЛГБТ. |
The President I request the Rapporteur of the Fifth Committee, Mr. Mahbub Kabir of Bangladesh, to introduce the report of the Fifth Committee, which is contained in document A 48 816 Add.2. | Председатель (говорит по английски) Я прошу Докладчика Пятого комитета, г на Махбуба Кабира, Бангладеш, представить доклад Пятого комитета, который содержится в документе А 48 816 Add.2. |
4. At the 35th meeting, on 10 December, following informal consultations, the coordinator of those consultations, Mr. Mahbub Kabir (Bangladesh), introduced a draft resolution entitled quot Pattern of conferences quot (A C.5 48 L.8). | 4. На 35 м заседании 10 декабря после неофициальных консультаций координатор этих консультаций г н Махбуб Кабир (Бангладеш) представил проект резолюции, озаглавленный quot План конференций quot (А С.5 48 L.8). |