Translation of "Merryweather" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Merryweather gloomily.
Merryweather мрачно.
This fellow Merryweather is a bank director, and personally interested in the matter.
Я подумал, что, как хорошо иметь Джонс с нами также.
In the meantime Mr. Merryweather, we must put the screen over that dark lantern.
В то же время г н Merryweather, мы должны положить на экране, что темный фонарь .
Nor from below, said Mr. Merryweather, striking his stick upon the flags which lined the floor.
Нор снизу , сказал г н Merryweather, ударив палкой по флаги, которые выложены пол.
Let me introduce you to Mr. Merryweather, who is to be our companion in to night's adventure.
Позвольте мне представить вам г н Merryweather, которая должна быть нашим спутником в эту ночь в приключение .
Really, Mr. Holmes, said Mr. Merryweather as we followed them from the cellar, I do not know how the bank can thank you or repay you.
Действительно, мистер Холмс , сказал г н Merryweather как мы последовали за ними из подвала , я не знаю, как банк может поблагодарить вас или отплатить тебе.
Our cabs were dismissed, and, following the guidance of Mr. Merryweather, we passed down a narrow passage and through a side door, which he opened for us.
Наши кабины были сняты, и, следуя указаниям г н Merryweather, мы прошли вниз узкий проход и через боковую дверь, которую он открыл для нас.
For you, Mr. Merryweather, the stake will be some 30,000 pounds and for you, Jones, it will be the man upon whom you wish to lay your hands.
Для Вас, г н Merryweather, ставка будет около 30000 фунтов, и для вас, Джонс, это будет человек, на которого вы хотите сложить руки .
He's a young man, Mr. Merryweather, but he is at the head of his profession, and I would rather have my bracelets on him than on any criminal in London.
He'sa молодого человека, г н Merryweather, но он во главе своей профессии, и я предпочел бы мои браслеты на него, чем на каких либо уголовных в Лондоне.
Mr. Merryweather is the chairman of directors, and he will explain to you that there are reasons why the more daring criminals of London should take a considerable interest in this cellar at present.
Г н Merryweather является председателем директоров, и он объяснит вам, что Есть причины, почему более смелые преступников Лондона должны Значительный интерес в этом подвале в настоящее время.
Mr. Merryweather stopped to light a lantern, and then conducted us down a dark, earth smelling passage, and so, after opening a third door, into a huge vault or cellar, which was piled all round with crates and massive boxes.
Г н Merryweather остановился на свет фонаря, а затем проводили нас по темной, Земля пахнущие проход, и вот, после открытия третьей дверью, в огромном хранилище или погреб, который был завален вокруг ящиками и массивные коробки.
The solemn Mr. Merryweather perched himself upon a crate, with a very injured expression upon his face, while Holmes fell upon his knees upon the floor and, with the lantern and a magnifying lens, began to examine minutely the cracks between the stones.
Г н торжественное Merryweather присел на ящик, с очень раненых выражение на его лице, а Холмс упал на колени на пол и, с фонарь и лупу, начал изучить подробно щели между камнями.