Translation of "Moments" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It's moments of formality. It's moments of informality. | Это момент формальности и неформальности в данный момент. |
We refer in big history to these moments as threshold moments. | В большой истории когда мы говорим об этих этапах мы говорим о переломных моментах истории. |
There were other moments like that, very few moments of silence. | Были и другие моменты, подобные этому, и очень мало эпизодов молчания. |
We refer in big history to these moments as threshold moments. | В большой истории, когда мы говорим об этих этапах мы говорим о переломных моментах истории. |
Four Marijuana Moments | Четыре случая с марихуаной |
Those were happy moments. | Это были счастливые минуты. |
These were blessed moments. | Это были самые блаженные минуты. |
Moments like this one. | В моментах, как этот. |
Just a few moments. | Ещё несколько минут. |
For perfect winter moments | Для исключительных зимних моментов |
It has its moments. | Это уже стало походить на игру, в духе.. |
Countless moments of unsolicited natural moments, not posed moments, are captured there, and we're starting to learn how to discover them and find them. | Бесчисленные моменты, снятые в естественной среде, без позирования собраны здесь, и мы учимся находить и постигать их. |
Countless moments of unsolicited natural moments, not posed moments, are captured there, and we're starting to learn how to discover them and find them. | Бесчисленные моменты, снятые в естественной среде, без позирования собраны здесь, и мы учимся находить и постигать их. |
There s beating in those moments. | В такие моменты их побьют. |
to retrieve all the moments, | и вспоминаю о каждом моменте, |
There were moments of discouragement. | Возникали моменты, дававшие почву для озабоченности. |
I only want happy moments. | Только счастливые мгновения . |
It's not unambiguously happy moments. | Это не однозначно счастливых моментов. |
This huge moments of children. | Это огромный моменты детей. |
In the last .. few moments. | за последние несколько минут. |
It has its depressing moments. | Это угнетает. |
Madame has moments of melancholy. | На госпожу иногда находит меланхолия. |
A few moments are left | Осталось несколько секунд |
Only these moments are ours. | Только эти мгновения принадлежат нам. |
They had to realize that they need a plan revolutionary moments are moments to be seized. | Они должны были понимать, что им был нужен план революционные моменты это моменты, которые нужно остановить. |
They tell practically every aspect of their relationship. It's moments of attachment. It's moments of estrangement. | В частности, они говорят про каждый аспект их отношений, про момент их чувств, их необычной связи. |
And we've seen many seminal moments. | И мы повидали немало эпохальный моментов. |
But why waste the golden moments? | Ну, что же золотое время терять. |
Isabelle Roberts moments before the accident | Изабелл Робертс за секунды до несчастного случая |
Those are the moments I treasure. | И вдруг такой странный поворот. |
So could we change those moments? | Так можно ли изменить настоящее? |
Not too bad, these moments, really | Не так уж плохо, эти моменты, действительно |
And then at my worst moments | А в самые тяжёлые моменты |
And little moments in my life. | И описывать всякие мелочи жизни. |
Darling, wait here a few moments. | Дорогая, подожди меня здесь. |
I don't deny there were moments. | Я не отрицаю, были моменты. |
Oh, I have my unscientific moments. | Ах, у меня есть ненаучные моменты. |
Occasionally, I get these lucid moments. | Иногда у меня случаются просветления. |
On this point, it was noted that there were moments for active engagement and moments for strategic silence. | По данному пункту было отмечено, что существуют моменты активного участия и моменты сохранения стратегического молчания. |
But again, there were moments, for sure, there were moments of real, honest to God musical interplay, for sure. | Но опять же, в игре точно были моменты, моменты настоящего честного музыкального взаимодействия. |
This must be one of those moments. | Сейчас именно такой момент . |
Serious crises are defining moments in history. | Серьезные кризисы являются определяющими моментами истории. |
I spent some moments studying the cab. | В течение некоторого времени я внимательно изучал салон такси. |
Billy Collins Everyday moments, caught in time | Билли Коллинз Обычные моменты, пойманные вовремя |
Every few moments I shoot the image. | Каждые несколько минут я фотографирую. |