Translation of "Mulligan" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Mulligan. | Все назад! |
Mulligan. | Мэллигэн. |
Mulligan! | Маллигэн. |
FLORISTERÍA MULLIGAN | Цветочный магазин Маллиган</b>а |
Jerry Mulligan. | Джерри Маллиган</b>. |
Jerry Mulligan. | Джерри Маллиган</b>. |
Jerry Mulligan. | Джерри Маллиган</b>. |
Mr. Mulligan! | Месье Маллигэн! |
Mr. Mulligan? | Месье Маллигэн? |
Especial de MULLIGAN | Специально для Маллиган</b>а |
John S. Mulligan. | Джон Эс. Маллигэн. |
Oh, Mr. Mulligan! | О, месье Маллигэн. |
Oh, Mr. Mulligan! | О, месье Маллигэн! |
Mr. Mulligan, please. | Месье Маллигэна, пожалуйста. |
Oh, Mr. Mulligan! | Месье Маллигэн! |
Hey, Mulligan, come here. | Там, в окне. Уверен? Могу поклясться. |
This is Jerry Mulligan. | Это Джерри Маллиган</b>. |
This is Jerry Mulligan. | Это Джерри Маллиган</b>. |
John Mulligan, Insurance Protection . | Джон Маллигэн, страховой агент . |
Your whisky, Mr. Mulligan. | Ваше виски, месье Маллигэн. |
Yes? M. Mulligan, please. | Месье Маллигэна, пожалуйста. |
Mlle phoned Mr. Mulligan. | Мадемуазель звонила месье Маллигэну. |
It concerns this Mulligan. | Речь идёт об этом Маллигэне. |
I'm afraid, Mr. Mulligan. | Я боюсь, месье Маллигэн. |
Thank you, Mr. Mulligan. | Благодарю вас, месье Маллигэн. |
But you, Mr. Mulligan... | А вы, месье Маллигэн... |
My name is John Mulligan. | Меня зовут Джон Маллигэн. |
They've probably pinched Mulligan by now. | Наверное сейчас они уже взяли Маллиган</b>а |
I'm John S. Mulligan, insurance officer. | Джон Эс. Маллигэн, инспектор страховой компании. |
Mr. Mulligan, are you a gentleman? | Месье Маллигэн, вы ведь джентльмен? |
I'd like to speak with Mr. Mulligan. | Я хотел бы переговорить с месье Маллигэном. |
My name, Jerry Mulligan and I'm an exG.I. | Меня зовут Джерри Маллиган</b>. И я бывший солдат. |
And the devoted John Mulligan at your service. | И обожатель Джон Маллигэн к вашим услугам. |
After Dave Brubeck's quartet broke up in 1967, Mulligan began appearing regularly with Brubeck as the Gerry Mulligan Dave Brubeck Quartet through 1973. | Маллигэн стал несколько менее активным после того, как биг бэнд распался, но он продолжал интенсивно гастролировать с квартетом Дейва Брубека (Dave Brubeck Quartet) (1968 72 гг. |
Picasso will be remembered as the forerunner of Mulligan. | Пикассо будут знать, как предшественника Маллиган</b>а. |
Jerry Mulligan, a buddy of mine, made me come. | Джерри Маллиган</b>, мой дружок, привел меня. |
Don't you believe in your brave John Mulligan anymore? | Так вы не веришь больше своему храброму Джону Маллигэну? |
There is no happier man in Paris than Monsieur Mulligan. | Нет в Париже более счастливого человека, чем месье Маллиган</b>. |
Aren't you sick of the life and times of Mulligan? | Я ведь, наверное, уже надоел тебе рассказами обо мне? |
Mulligan had small roles in the films I Want to Live! | Маллиган</b> имел небольшие роли в фильмах I Want to Live! |
Mulligan Township is a township in Brown County, Minnesota, United States. | Маллиган</b> () тауншип в округе Браун, Миннесота, США. |
This tree will be famous because it was painted by Mulligan. | Это дерево прославится, потому что его рисовал Маллиган</b>. |
He comes to the Pont Royale Hotel under the name Mulligan . | Он собирается зарегистрироваться в отеле Понт Ройяль под именем Маллигэна. |
In October, Mulligan performed Entente and The Sax Chronicles with the London Symphony Orchestra. | В октябре Джерри исполнил Entente и The Sax Chronicles с Лондонским симфоническим оркестром. |
In 1978, Mulligan wrote incidental music for Dale Wasserman's Broadway play Play with Fire . | В 1978 году Маллиган</b> написал музыку для бродвейского мюзикла Play with Fire Дейла Вассермана. |