Translation of "Necktie" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Necktie - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This necktie is too expensive. | Этот галстук слишком дорогой. |
Could you show me that necktie? | Не могли бы Вы показать мне этот галстук? |
Mr. Bernstein, look at his necktie. | Бернштайн, посмотрите на его галстук. |
There's a coffee stain on your necktie. | У тебя на галстуке пятнышко от кофе. |
Hey, where you going with my necktie? | Эй, куда ты идешь с моим галстуком? |
This new necktie goes well with the suit. | Этот новый галстук сочетается с костюмом. |
Drop your pants before make you another necktie. | Снимай штаны!! А то галстук новый отрежу. |
You wear a necktie so I'll know you. | Наденьте ожерелье, чтобы я узнал вас. |
Anything will start you off. Like Mr. Mason's necktie. | Ну вот начали такие как галстук мистера Мейсона |
No previous record. Attempt suicide last night with necktie. | Пытался покончить с собой повесившись на галстуке. |
Is this an invite to a necktie party, Reverend? | Это приглашение на виселицу, преподобный? |
Are you the man who gave the man a necktie? | Это вы подарили тому человеку галстук? |
I'd give a Sunday necktie to know how you did it. | Я бы отдал мой лучший галстук, чтобы только узнать эту тайну. |
One more peep outta you, Wisenheimer, and I'll butter your necktie! | Но хоть один звук, хам, и вылетишь отсюда. Хорошо. Продолжайте танцевать. |
This bracelet of yours makes a fine guide ring for my necktie. | Этот браслет ваша делает Кольцо из чистого руководство для моего галстука. |
This bracelet of yours makes a fine guide ring for my necktie. | Ваш браслет направляющее кольцо для моего галстука. |
So I tells the guy the tiepin is on Davey Jones' necktie. | Теперь я буду рассказывать парням, что это личная булавка Дейви Джонса. |
Take out sandwich shops, film processing drop offs, peep shows and necktie stores. | Магазины еды на вынос, киоски обработки фотоплёнки, стриптиз бары и магазины галстуков. |
Do you know what the size of life in this necktie will be? | Знаете каковой будет величина жизни в этом галстуке? |
On February 25, 1969, Pacino made his Broadway debut in Don Petersen's Does a Tiger Wear a Necktie? | 25 февраля 1969 года Аль Пачино дебютировал на Бродвее в спектакле Дона Петерсена Носит ли тигр галстук? в театре Беласко. |
Well, the wallet has his initials on it, and so does the key ring. Well, the necktie hasn't. | На бумажнике его инициалы и на кольце для ключей а на галстуке нет |
I mean look, you can see the necktie, but you can't even imagine seeing the size of a little, small atom. | Смотрите, вы можете видеть галстук, но вы даже не можете вообразить видение размера атома, маленького атома. |
It was agreed that the colour be blue and Kelly was given the task of designing a crest to be featured on the necktie. | Было принято решение, что цвет галстука будет синим, а Келли было дано задание создать эмблему. |
Crest At the end of the 1937 38 season, Everton secretary Theo Kelly, who later became the club's first manager, wanted to design a club necktie. | Логотип В конце сезона 1937 38, секретарь Эвертона Тео Келли, который позже стал главным тренером клуба, решил разработать дизайн клубного галстука. |
Let's say I felt like giving somebody a present and I didn't know anybody else in New York. Is that why you gave that hobo your necktie? | Скажем так, я чувствовал что должен кому то сделать подарок но я больше никого не знаю в Нью Йорке и именно поэтому вы подарили бродяге свой галстук? |
A little later, Officer McCleary, patrolling the park noticed Mr. Mason loitering suspiciously. He admitted that he was unemployed, homeless about to leave town and that the necktie belonged to him. The salt and pepper shakers were found on his person. | Чуть позже офицер Макклири патрулирующий парк заметил мистера Мейсона подозрительно слоняющегося рядом который признался что он безработный и бездомный собирается уехать из города и галстук принадлежит ему при нем были обнаружены набор солянки и перечницы |
He gave his necktie to a man he thought was a hobo as a Christmas present. A few minutes later a little girl on roller skates with a balloon on her head came with a present for him from the hobo. | Он отдал свой галстук бродяге в виде рождественского подарка спустя несколько минут маленькая девочка на роликовых коньках и с шариком передала ему подарок от того бродяги |
The lawyer was a short, thick set, bald headed man, with a black beard tinged with red, long light coloured eyebrows, and a bulging forehead He was as spruce as a bridegroom, from his white necktie and double watch chain to his patent leather boots. | Адвокат был маленький, коренастый, плешивый человек с черно рыжеватою бородой, светлыми длинными бровями и нависшим лбом. Он был наряден, как жених, от галстука и цепочки двойной до лаковых ботинок. |
But at the same moment he turned to look at the young man and convulsively jerked his head and neck as if his necktie were strangling him, a movement Levin knew well, and quite another expression a wild, suffering, and cruel look settled on his haggard face. | Но в ту же секунду он оглянулся на молодого человека и сделал столь знакомое Константину судорожное движение головой и шеей, как будто галстук жал его и совсем другое, дикое, страдальческое и жестокое выражение остановилось на его исхудалом лице. |
And shortly before 9 this morning in Central Park a Mr. Mervin Fisher was hit on the head tied up with a necktie and robbed of a wallet containing 120 and a pair of silver salt and pepper shakers a present for his aunt in Flushing. | Около девяти утра в Центральном парке... мистера Мервина Фишера оглушили связали галстуком и украли бумажник со 120 долларами а так же набор из серебра для соли и перца его подарок для тети из Флешинга |
Related searches : Hempen Necktie - Necktie Pin