Translation of "Newsweek" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Newsweek Pakistan commented | Издание Newsweek Pakistan прокоментировало |
In a recent article, Newsweek writes | Американское издание Newsweek сообщает в одной из последних статей |
(1982) Enigmas of Evolution Newsweek , March 29, 1982. | (1982) Enigmas of Evolution , Newsweek , March 29, 1982. |
The Newsweek report was illustrated by three photos. | Это сообщение в lt lt Ньюсвик gt gt было проиллюстрировано тремя фотографиями. |
You're the first cover of Newsweek I ever met personally. | Ну, вы же первая обложка Ньюсвик, которую я встретила лично. |
In October 2012, Brown announced that Newsweek would cease print publication with the December 31, 2012, issue and transition to an all digital format, to be called Newsweek Global . | В октябре 2012 года объявила, что журнал Newsweek прекратят печатать с 31 декабря 2012 года, журнал переходит на цифровой формат и будет называться Newsweek Global . |
That was quite a picture of you on the cover of Newsweek. | Слушай, у тебя был отменный портрет на обложке Ньюсвик. |
They are pictured here for their 25th anniversary Newsweek retrospective on the Internet. | Это фото сделано для статьи Ретроспективный взгляд журнала Newsweek на интернет в его 25 ю годовщину. |
The surprises on the Newsweek list confirm that educating women boosts economic prosperity. | Сюрпризы в списке Ньюсуик подтверждают, что образованные женщины способствуют экономическому процветанию. |
Fighting the Good fight article from the July 25, 2005 edition of Newsweek . | Fighting the Good fight article from the July 25, 2005 edition of Newsweek . |
They are pictured here for their 25th anniversary Newsweek retrospective on the Internet. | Это фото сделано для статьи Ретроспективный взгляд журнала Newsweek на интернет в его 25 ю годовщину. |
Best Book of the Year New York Times Book Review Newsweek San Francisco Chronicle ) 1992. | Best Book of the Year New York Times Book Review Newsweek San Francisco Chronicle ) 2004. |
On August 3, 2013, IBT Media announced it had acquired Newsweek from IAC on terms that were not disclosed the acquisition included the Newsweek brand and its online publication, but did not include The Daily Beast . | 3 августа 2013 года объявила, что она приобрела Newsweek у компании IAC на условиях, которые не были раскрыты приобретения включает в себя бренд Newsweek и его интернет издание, но не включают издание . |
Since 2011, he has been a contributing editor for Bloomberg Television and a columnist for Newsweek . | С 2011 года является автором редактором Bloomberg Television и обозревателем Newsweek . |
Later I read a Newsweek report of 10 November 1975 which said that one of the journalists, | Позднее в журнале lt lt Ньюсвик gt gt я прочитала сообщение от 10 ноября 1975 года, в котором говорилось, что один из журналистов, |
Anna Nemtsova is a Russian journalist based in Moscow and a correspondent for Newsweek and The Daily Beast. | Анна Немцова российская журналистка, проживающая в Москве, и корреспондентка Newsweek и The Daily Beast. |
Imagine what the world was like 40 years ago, with just the Saturday Evening Post and Time and Newsweek. | Представьте на что был похож мир 40 лет назад, когда это было просто заметкой в Saturday Evening , Time и Newsweek . |
Keigo Takeda, ex editor of the Japanese version of Newsweek, explained his understanding of the state's obligations to citizens No. | Так например, Кейго Такеда , бывший редактор японской версии Newsweek , поясняет свое видение того, какие обязательства имеет государство перед своими гражданами |
In 1998, Tel Aviv was named by Newsweek as one of the ten most technologically influential cities in the world. | В 1998 году Тель Авив был назван журналом Newsweek одним из десяти наиболее технологически развитых городов в мире. |
Imagine what the world was like 40 years ago when it was just the Saturday Evening Post and Time and Newsweek. | Представьте на что был похож мир 40 лет назад, когда это было просто заметкой в Saturday Evening , Time и Newsweek . |
Newsweek hypothesised in their February 11, 1974 issue that she lost the part because of her refusal to wear a bra. | Newsweek сообщил, в номере от 11 февраля 1974 года, что Анджеле отказали отчасти потому что, она не захотела носить бюстгальтер. |
Yet, if you were there that night, as I was for Newsweek , the moment is more ambiguous, especially with the hindsight of two decades. | Однако если бы вы были там той ночью, как и я, когда я работал в Newsweek , вы бы поняли, что момент был более двусмысленный, особенно если оценивать события спустя два десятилетия. |
A number of other publications, including Time, Newsweek, Business Week, Atlantic and Readers Digest were provided with copies to run when space became available. | Ряду других изданий, включая quot Тайм quot , quot Ньюсуик quot , quot Бизнес Уик quot , quot Атлантик quot и quot Ридерс Дайджест quot , были предоставлены экземпляры этого объявления для опубликования при появлении такой возможности. |
Tomasz Lis, the editor in chief of Newsweek Polska, refused to condemn the existence of CIA black sites on Polish territory, arguing that politicians need their grey areas. | Томаш Лис, главный редактор Newsweek Polska, отказался осуждать существование секретных тюрем США на польской территории, доказывая , что политикам нужны свои серые зоны . |
US tech media have gone crazy for the story (see headlines from Newsweek, Havana Times) despite the fact that no formal agreement ever appears to have been reached. | Американские СМИ в сфере технологий взорвались заметками об этой истории (см. заголовки из Newsweek , Havana Times ) несмотря на то, что ни одно формальное соглашение не было достигнуто. |
In his review for Newsweek, David Ansen praised Phoenix's performance The campfire scene in which Mike awkwardly declares his unrequited love for Scott is a marvel of delicacy. | В рецензии Newsweek Дэвид Ансен был восхищен игрой Феникса The campfire scene in which Mike awkwardly declares his unrequited love for Scott is a marvel of delicacy. |
In 2012, the album was ranked 385 on Rolling Stone's 500 Greatest Albums of All Time, while Newsweek magazine pronounced it the second best album of its decade. | В 2003 году альбом занял 467 ю позицию в списке 500 величайших альбомов всех времён по версии журнала Rolling Stone, а в 2010 году журнал Newsweek поместил его на второе место в списке лучших альбомов десятилетия. |
The court papers, obtained by Newsweek, detail the defense strategy essentially, that the military cannot be sued by current or former soldiers for injuries incurred in the armed forces. | Судебные документы, которые получил Newsweek, раскрывают стратегию защиты в основном состоящую в том, что бывшие или нынешние солдаты не могут предъявлять претензии армии за ущерб, понесенный в вооруженных силах. |
As US Secretary of State Hillary Clinton put it in the Newsweek issue, The world needs to think more strategically and creatively about tapping into women s potential for growth. | Как сказала государственный секретарь США Хиллари Клинтон в статье журнала Ньюсуик Миру нужно подумать более стратегически и изобретательно по поводу использования женского потенциала для экономического роста. |
Having done a lot of magazines, I'm very curious how big magazines handle big stories, and I was very curious to see how Time and Newsweek would handle 9 11. | Я сделал много журналов, и мне очень любопытно, как большие издания поступают с громкими историями, и мне было очень любопытно увидеть, как Time и Newsweek осветят события одиннадцатого сентября. |
Having done a lot of magazines, I'm very curious how big magazines handle big stories, and I was very curious to see how Time and Newsweek would handle 9 11. | Я сделал много журналов, и мне очень любопытно, как большие издания поступают с громкими историями, и мне было очень любопытно увидеть, как Time и Newsweek осветят события одиннадцатого сентября. |
And I'm not even talking about magazines. I'm not talking about blogs and I find more new words on BoingBoing in a given week than I do Newsweek or Time. | И я даже не говорю о журналах, я не говорю о блогах, а я нахожу больше новых слов на BoingBoing за неделю, чем в Newsweek или Time. |
It's kind of horsey type, but the texture the second plane not quite hitting there was something more enticing, if that's the right it's not the right word but in this cover than Time or Newsweek. | Шрифт здесь конский, но текстура второй самолет еще не совсем у цели, там было нечто более соблазнительное, если можно так сказать нет, нельзя так сказать чем в обложке Time или Newsweek . |
It's kind of horsey type, but the texture the second plane not quite hitting there was something more enticing, if that's the right it's not the right word but in this cover than Time or Newsweek. | Шрифт здесь конский, но текстура второй самолет еще не совсем у цели, там было нечто более соблазнительное, если можно так сказать нет, нельзя так сказать чем в обложке Time или Newsweek . |
At a recent debate with, among others, Fareed Zakaria of Newsweek and CNN, Asa Hutchison, the former head of the United States Drug Enforcement Agency, the main question was whether the US was to blame for Mexico s drug war. | На последних дебатах, где среди других присутствовали Фарид Закария из Newsweek и CNN , Эйза Хатчинсон, бывший глава Управления по борьбе с наркотиками Соединенных Штатов, основным был вопрос о том, виноваты ли США в развязывании войны против наркотиков в Мексике. |
But the data in the Newsweek list show that we need to frame this issue in stronger, more sweeping terms When poor countries choose to oppress their own women, they are to some extent choosing their own continued poverty. | Но данные в списке Ньюсуик показывают, что нам нужно оформить эту проблему более сильной и широкой фразой если бедные страны предпочитают угнетать своих собственных женщин, они, в некоторой степени, предпочитают свою продолжающуюся бедность. |
The message from the media was one of constant nagging and blame, such as the famous Newsweek cover that asserted (wrongly) that an older single woman had more likelihood of being in a terrorist attack than of finding a husband. | Послание в СМИ было одним из постоянных ворчаний и упрёков, таких как знаменитый репортаж, в котором утверждалось (незаслуженно), что одинокая пожилая женщина с большей вероятностью может стать террористкой, чем замужняя. |
One of the results of this deal, which cost 54,000 US dollars, was the publication on Newsweek of an opinion piece entitled We Must Work Together to Help The Migrants, officially penned by party leader Gruevski on December 10, 2015. | Одним из результатов данной сделки, которая стоила 54 тысячи американских долларов, была публикация в Newsweek статьи под названием Мы должны работать вместе, чтобы помочь мигрантам , официально написанной лидером партии Груевским 10 сентября 2015 года. |
He blogs for the Washington Post , the Huffington Post , and formerly for Truthdig , and his articles have appeared in such publications as Newsweek , The New York Times , the Los Angeles Times , the Boston Globe , and the British national newspaper The Times . | Он ведет блоги в Washington Post , Huffington Post , а в прошлом и Truthdig , его статьи были опубликованы в таких изданиях, как Newsweek , The New York Times , Los Angeles Times , Boston Globe и британской газете The Times . |
Bushnell has been inducted into the Video Game Hall of Fame and the Consumer Electronics Association Hall of Fame, received the BAFTA Fellowship and the Nations Restaurant News Innovator of the Year award, and was named one of Newsweek s 50 Men Who Changed America. | Бушнелл был введён в Зал славы видеоигр и Зал славы ассоциации бытовой электроники, получил BAFTA Fellowship и награду Новатор года Nations Restaurant News , был назван одним из 50 человек, которые изменили Америку по версии Newsweek . |
He was reported to have been distraught over a news media investigation, led by David Hackworth of Newsweek , into two Combat Distinguishing Devices (Combat V ) he wore on the Navy and Marine Corps Commendation Medal and Navy and Marine Corps Achievement Medal service ribbons on his uniform. | По сообщениям он был унижен расследованием средств массовой информации, которое проводил репортёр Дэвид Хэкворт из Newsweek по поводу двух литер V одну из них он носил на ленточке медали Navy and Marine Corps Commendation Medal, а другую на ленточке медали Marine Corps Achievement Medal. |
My grandparents subscriptions to Newsweek and Time meant that a stack of those weekly news magazines were always sitting in the living room, so when I d tire of rolling around in the grass or thumbing through my latest library loan, I d pick up a copy, plop down on the davenport, and get my fill of 1990s political intrigue. | Мои бабушка и дедушка выписывали Newsweek и Time, стопки журналов всегда лежали в гостиной, так что когда я уставала кувыркаться в траве или листать библиотечные книги, я выбирала журнал, плюхалась на дэвенпорт и погружалась в мир политических интриг 1990 х. |