Translation of "Noir" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Marvel Noir In the Marvel Noir universe, Wilson Fisk appears as a crime lord. | Marvel Noir Во вселенной Marvel Noir Кингпин изображён как криминальный босс. |
Phantom Lady is a 1944 film noir directed by Robert Siodmak, his first Hollywood noir. | Phantom Lady ) кинофильм режиссера Роберта Сиодмака, вышедший на экраны в 1944 году. |
Marvel Noir In the Marvel Noir universe, Sandman exists, and exhibits slightly different powers to the mainstream Universe. | Ultimate В Ultimate Marvel Universe Флинт Марко является генетически созданным мутантом, которого создал Джастин Хаммер. |
Comics and noir fiction are two diametrically opposed realities . | Комикс и нуар две агрессивно противоположные реальности . |
Yvonne? Captured by Rouge Noir of the Purple Terror? | Схвачена красночерными из Пурпурного террора ? |
I saw him outside the Café Noir where he breakfasts. | Я увидел его в Кафе Нуар и подождал снаружи. |
In terms of soundtrack, Madlax has not become as innovative as Noir , with critics suggesting its OST to be a blend of Noir and .hack Sign styles. | В плане звукового сопровождения Madlax не стал столь инновационным как Noir , обозреватели признали оригинальный саундтрек сочетанием стилей из Noir и .hack Sign . |
Noir, on the other hand, is the most existential genre in world literature. | Нуар же, напротив, самый экзистенциальный жанр мировой литературы. |
Well, one thing you could do is what some people might call Franken Noir. | Дальше то, что можно условно назвать Франкен Нуар. |
The first Sin City was remarkable because it counterintuitively, yet organically, blended comics with noir. | Первый Город грехов был замечателен именно тем, что противоестественно, но органично соединил комикс с нуаром. |
The Blue Dahlia is a 1946 film noir, directed by George Marshall and written by Raymond Chandler. | The Blue Dahlia ) фильм нуар американского режиссёра Джорджа Маршалла, вышедший на экраны в 1946 году. |
Un cafe au lait et un sandwich fromage, et pour moi, un cafe noir et un sandwich jambon. | Кофе с молоком и сэндвич с сыром, а для меня черный кофе и сэндвич с ветчиной. |
The genomic sequence now exists for the entire Pinot Noir organism, and they identified, once again, about 29,000 genes. | Получена полная генетическая последовательность Пино Нуар в которой, как я уже сказал, порядка 29,000 генов. |
We could conceivably expand the climate window we could make Pinot Noir grow maybe in Long Island, God forbid. | Мы могли бы расширить климатическое окно выращивать Пино Нуар на Лонг Айленде, не дай Бог. |
The Suspect is a 1944 film noir directed by Robert Siodmak, set in London in 1902, in Edwardian times. | The Suspect ) фильм нуар режиссёра Роберта Сиодмака, вышедший на экраны в 1944 году. |
So, last year the French and Italians announced they got together and they went ahead and they sequenced Pinot Noir. | Так в прошлом году французские и итальянские коллеги объявили о том, что они секвенировали геном Пино Нуар. |
This is why noir, and the archetype that they created, is, first of all, crude and cynical, and, secondly, particularly social. | Поэтому нуар, архетип которого они задали, во первых, груб и циничен, а во вторых сугубо социален. |
At the height of Noir Désir's success in the 1990s, he was one of the most prominent figures in French music. | Будучи во главе группы Noir Désir, Бертран Канта стал одной из самых выдающихся фигур во французской музыке 1990 х годов. |
The Dom Ruinart Rosé, first released in 1962, resembles the Dom Ruinart Blanc de Blancs with the addition of 16 vinified red Pinot noir. | Шампанское Dom Ruinart Rosé , впервые выпущенное в 1962 году, напоминает Dom Ruinart Blanc de Blancs но имеет добавление 16 винифицированного черного винограда пино нуар. |
The film's success led to the emergence of a distinct genre known as Mumbai noir , urban films reflecting social problems in the city of Mumbai. | Успех фильма привёл к появлению нового жанра, известного как мумбаи нуар , отражающего социальные проблемы в городе Мумбаи. |
Only two varieties of grape, Riesling and Pinot noir, are cultivated in the vineyard itself, with several dozen other varieties cultivated along the viewing path. | Здесь выращивают только два сорта Рислинг рейнский и Пино Нуар, но вдоль смотровой аллеи посажено еще несколько десятков других сортов. |
__NOTOC__Le Livre Noir du Capitalisme ( The Black Book of Capitalism ) is a French book published in 1998, in reaction to The Black Book of Communism (1997). | Чёрная книга капитализма ( Le Livre Noir du Capitalisme , The Black Book of Capitalism ) французская книга, опубликованная в 1998 году как ответ на работу Чёрная книга коммунизма . |
The first Sin City (2005), shot with the minimal, but symbolic, participation of Quentin Tarantino, accomplished a revolution in the relationship between film, comics, and noir fiction. | Первый Город грехов (2005), снятый при минимальном, но символическом, участии Квентина Тарантино, совершил революцию в отношениях между кино, комиксами и литературным нуаром. |
Victor Noir, (27 July 1848 in Attigny, Vosges 11 January 1870 in Paris), was a French journalist who is famous for the manner of his death and its political consequences. | Виктор Нуар (, настоящее имя Иван Салмон () 27 июля 1848, 11 января 1870, Париж) французский журналист, ставший знаменитым после смерти из за её политических последствий. |
A Simple Plan is a 1998 neo noir crime thriller film, and an adaptation of the 1993 novel of the same name by Scott B. Smith, who also wrote the screenplay. | Простой план () драматический триллер 1998 года режиссёра Сэма Рэйми, основанный на одноимённом романе Скотта Б. Смита, который также написал сценарий для фильма. |
Geography The town of Sarlat is in a region known in France as the Périgord Noir (the Black Périgord, as opposed to the Green Périgord, the White Périgord, and the Purple Périgord). | Сарла ла Канеда расположен в Чёрном Перигоре ( Périgord Noir ) одной из четырёх частей Перигора ( Périgord ) исторической области на юго западе Франции, известной своей кухней, мягким климатом и богатым историческим наследием. |
They recently sequenced Pinot Noir, and it also has about 30,000 genes, so the number of genes you have may not necessarily represent the complexity or the evolutionary order of any particular species. | Недавно провели секвенирование сорта пино нуар , и оказалось, что в нем тоже около 30,000 генов. Так что количество генов еще ничего не говорит о сложности или эволюционном развитии конкретных особей. |
Don t believe the hype that makes Kiev seem like a city out of a film noir nightmare, where gangsters and politicians forever rule the streets and just about everyone and everything is crooked. | Не верьте рассказам о том, что Киев город из фильмов жанра нуар, где правят гангстеры и политиканы, где все и всё коррумпировано. |
The new band went through several names Kalinin Prospect (after an avenue in Moscow) CAD (Computer Aided Disco) and Tech Noir (French for black technology , after a nightclub in the film The Terminator ). | Первоначально коллектив назывался Kalinin Prospect ( проспект Калинина ), CAD (Computer Aided Disco), потом Tech Noir, но в конце концов был переименован в Ace of Base (в названии наблюдается игра слов, поэтому существует несколько вариантов перевода, например, козырной туз . |
These aren t real people, of course we understand that these are archetypes of the noir genre a fatalistic bitch, an overconfident gambler, a detective who falls into a sex honey trap , and a corrupt parasitic senator. | Это ж не люди, мы же понимаем, что это архетипы нуара роковая сучка, слишком уверенный в себе игрок, угодивший в медовую ловушку секса детектив, коррумпированный упырь сенатор. |
Madman Entertainment, who previously licensed Noir in its region, has acquired rights for distribution of Madlax in Australia and New Zealand and released it on seven DVD volumes between 20 July 2005 and 26 July 2006. | Компания Madman Entertainment, ранее лицензировавшая Noir , приобрела права на распространение сериала Madlax в Австралии и Новой Зеландии в период с 20 июля 2005 года по 26 июля 2006 года были выпущены семь DVD дисков. |
Frank Miller was great in that, as an illustrator, he skilfully fused comics with noir fiction, and, as a director, in how he reinvented our understanding of how to take comics from the page to the screen. | Фрэнк Миллер был хорош тем, что как рисовальщик талантливо соединил комикс и нуар, а как режиссер перевернул представление о том, как переносить комиксы на экран. |
The sequel is also revolutionary in its own way in the sense that it destroys a formula that is fundamental to modern thinking, thesis antithesis synthesis (if we understand thesis to mean the universe of noir, and antithesis to mean space comics). | Сиквел тоже по своему революционен в том смысле, что он разрушает фундаментальную для современного мышления цепочку тезис антитезис синтез (если понимать под тезисом вселенную нуара, а под антитезисом космос комиксов). |
The comics phenomenon, in its modern context, was born at the end of the 1920s, when Dashiell Hammett s novels, Red Harvest (1929), The Maltese Falcon (1930), and The Glass Key (1931), created the noir cannon, which at that time was called the hard boiled school. | Феномен комикса в современном виде родился в конце 1920 х годов, тогда же, когда романы Дэшила Хэммета Кровавая жатва (1929), Мальтийский сокол (1930) и Стеклянный ключ (1931) создали канон нуара, именовавшегося тогда hard boiled school крутой школой . |
References External links The Woman in the Window essay by Spencer Selby at Film Noir of the Week Streaming audio The Woman in the Window on Lux Radio Theater June 25, 1945 The Woman in the Window on Theater of Romance March 26, 1946 | 1944 год в кино The Woman in the Window film trailer at YouTube The Woman in the Window on Lux Radio Theater June 25, 1945 The Woman in the Window on Theater of Romance March 26, 1946 |
The duo of Ishikawa and Kajiura performed opening and ending themes in several anime series, including .hack SIGN and .hack Liminality , two insert songs for Noir , the first ending theme to Mobile Suit Gundam SEED , and the final ending theme to Mobile Suit Gundam SEED Destiny . | Дуэт Исикавы и Кадзиуры исполнял песни, которые были использованы для открывающих и или закрывающих тем в различных аниме сериалах, таких как .hack SIGN , .hack Liminality , Mobile Suit Gundam SEED и Mobile Suit Gundam SEED Destiny , а также для саундтрека из Noir . |
While the picturesque details, such as the severed heads that the sadist used to decorate his flat, are as if from the pen of the genius, James Ellroy, author of The Black Dahlia, and the best that is to say, declaratively stomach turning representative of the neo noir genre. | А живописные детали вроде отрезанных голов, которыми садист декорировал свое гнездышко, пера гениального Джеймса Эллроя, автора Черной орхидеи и лучшего то есть декларативно тошнотворного представителя неонуара. |
Bands Abscess Asgaroth Aura Noir Autopsy Barren Earth Bloodbath Cradle of Filth Darkthrone Gallhammer Katatonia Madder Mortem My Dying Bride Novembre Porcupine Tree The Provenance Former bands Acrimony Agathocles Akercocke Anathema At the Gates Axegrinder Behemoth Blackstar The Blood Divine Chumbawamba Deviated Instinct Dominion Doom Electro Hippies G.G.F.H. | Abscess Asgaroth Barren Earth Bloodbath Cradle of Filth Darkthrone Gallhammer Katatonia Madder Mortem My Dying Bride Novembre Porcupine Tree The Provenance Accidental Suicide Acrimony Agathocles Akercocke Anathema Atavistic At the Gates Autopsy Axegrinder Banished Baphomet Behemoth Blackstar The Blood Divine Chumbawamba Deviated Instinct Dominion Doom Drudge Electro Hippies G.G.F.H. |
Max is the ambivalent hero, the only one in the film who is a true film noir character, who is punished for being loyal to his father yet is someone who has rejected the ways of the old country and its traditionalism for the ethics of the New World. | Макс неоднозначный герой, единственный в картине истинно нуаровый персонаж, который понёс наказание за верность своему отцу, и одновременно тот, кто отказался от практики прошлых лет и традиционалзма ради этики Нового света. |
III Blanc Jaune (1935 42) Rhythm of Straight Lines (1935 42) Rhythm of Black Lines painting (1935 42) Composition blanc, rouge et noir or Composition in White, Black and Red (1936) Vertical Composition with Blue and White (1936) Abstraction (1937 42) Composition with Red, Yellow, and Blue (1937 42) Composition No. | III Blanc Jaune (1935 1942) Rhythm of Straight Lines (1935 1942) Rhythm of Black Lines painting) (1935 1942) Composition blanc, rouge et jaune or Composition in White, Black and Red (1936) Vertical Composition with Blue and White (1936) Abstraction (1937 1942) Composition No. |
Dans l'affaire Rodney King (1992), la Cour d'appel de Californie a autorisé un changement de lieu qui a permis aux policiers blancs accusés d'avoir passé à tabac King d'être jugés dans une banlieue en grande majorité blanche et d'obtenir un verdict de non culpabilité prononcé par un jury composé de dix Blancs, un Noir et un Hispanique, verdict qui a provoqué des émeutes qui firent plus de 50 morts. | 56 Dans l'affaire Rodney King (1992), la Cour d'appel de Californie a autorisé un changement de lieu qui a permis aux policiers blancs accusés d'avoir passé à tabac King d'être jugés dans une banlieue en grande majorité blanche et d'obtenir un verdict de non culpabilité prononcé par un jury composé de dix Blancs, un Noir et un Hispanique, verdict qui a provoqué des émeutes qui firent plus de 50 morts. |