Translation of "Ones" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
White ones, black ones, brown ones beautiful horses. | Белые, черные, коричневые... очень красивые лошади. |
So we got brand new ones, shiny ones, medium ones, and very old, dark ones. | У нас были совершенно новые, блестящие монетки, средние и очень старые, тёмные. |
I haven't simple ones just greetings ones. | I haven't simple ones just greetings ones. |
And say, These ones are good ones. | И говорите Эти ребята хорошие работники. |
The red ones and the blue ones. | Красные и голубые. |
And the red ones are the ones, the pink ones on the bottom are the ones you didn't want to be. | Красные точки внизу это точки, от которых вы хотите быть подальше. |
And the Foremost Ones are the foremost ones | И опередившие (других в принятии Веры и совершении праведных дел) (будут) опередившими (при получении награды в Вечной жизни и при вхождении в Рай)? |
There are big ones. There are little ones. | Большие и маленькие. |
No fast ones, that's enough, no fast ones! | Стойте, хватит, стойте! |
How can a utilitarian distinguish qualitatively higher pleasures from lesser ones, base ones, unworthy ones? | Как утилитарист может отличить высшие удовольствия от низших, примитивных и недостойных? |
The patient ones and the truthful ones and the devout ones and the expanders and the praying ones at early dawn for forgiveness. | терпеливых (в повиновении Ему, в остережении от ослушания Его и когда их постигает беда), правдивых (в своих речах и делах), всецело подчинившихся (Ему), расходующих (свои средства ради Его довольства), просящих прощения в предрассветное время в конце ночи . |
The patient ones and the truthful ones and the devout ones and the expanders and the praying ones at early dawn for forgiveness. | терпеливых, искренних, благоговенных, расходующих, просящих прощения на заре. |
The patient ones and the truthful ones and the devout ones and the expanders and the praying ones at early dawn for forgiveness. | Они терпеливы, правдивы, смиренны, делают пожертвования и просят прощения перед рассветом. |
The patient ones and the truthful ones and the devout ones and the expanders and the praying ones at early dawn for forgiveness. | которые терпеливы, правдивы, смиренны, тратят на подаяние и просят прощения Аллаха на заре. |
The patient ones and the truthful ones and the devout ones and the expanders and the praying ones at early dawn for forgiveness. | И в ком воздержанность, терпение и стойкость, Правдивость и смирение пред Богом, Кто щедро милостью дарит И кто на утренней заре Взывает к Богу о прощенье. |
The patient ones and the truthful ones and the devout ones and the expanders and the praying ones at early dawn for forgiveness. | которые были терпеливы, правдивы, благоговейны, щедры на пожертвования, просили прощения во время утренних зарь. |
There is portable ones. There is large display ones. | Есть переносные. Есть с крупным табло. |
Or the really rare ones, the endemic endangered ones. | Или очень редкие виды на гране исчезновения. |
Pathetic ones. | Жалкие. |
Which ones? | Которые? |
Good ones. | Хорошие. |
Those ones? | Те из них? |
Large ones... | Средний, средний, средний и средний. |
Small ones... | Крупный, крупный, крупный, крупный, крупный, крупный. |
High ones. | Высокие показатели. |
Last ones. | Последние. |
Pink ones. | Розовых. |
Small ones! | Нет! В маленьких... |
Small ones? | В маленьких? |
Which ones? | Которые? |
Yellow ones? | Жёлтых? |
Red ones. | Он выглядел как мальчик. |
The ones... | Эти...? |
Big ones? | Крупная? |
New ones? | Новые? |
New ones. | Новые! |
Russian ones. | Наши. |
So the sunny ones swirl around, the cloudy ones float along, the rainy ones fall down, and the snowy ones flutter to the ground. | Например, солнечные точки кружатся, облачные парят, дождливые падают вниз, а снежные порхают к земле. |
White surfaces have long edges, black ones have short ones. | У белых поверхностей длинные грани, у чёрных короткие. |
This is the ones place. The 6 is in the ones place. The 4 is in the ones place. | Или можно было бы нарисовать линейку, что я и сделаю, чтобы с чего то начать этот урок, ну, так сказать, разогреться. |
Tell them, (O Prophet) The earlier ones and the later ones | Скажи (им) (о, Посланник) Поистине, (и) первые и последние все кто жил и будет жить на Земле , |
Tell them, (O Prophet) The earlier ones and the later ones | Скажи Поистине, первые и последние, |
Tell them, (O Prophet) The earlier ones and the later ones | Скажи Воистину, как первые, так и последние поколения |
Tell them, (O Prophet) The earlier ones and the later ones | Скажи им в ответ на их отрицание воскрешения Поистине, и прежние древние народы, и последующие народы, в том числе и вы, |
Tell them, (O Prophet) The earlier ones and the later ones | Отвечай , Мухаммад Воистину, и древние, и последующие поколения |