Translation of "Peeking" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You're peeking. | Вы подглядываете. |
No peeking! | Не высовывайся! |
CA You're peeking. | Вы подгладываете. |
Chris Anderson You're peeking. | Крис Андерсон Вы подглядываете. |
No fair peeking, Smitty. | Не подглядывай, Смитти. |
Peeking around the corner. | Выглядывает изза угла. |
Peeking through at this wonderful moment. | М |
Tom couldn't resist peeking through the keyhole. | Том не мог удержаться от соблазна подсмотреть в замочную скважину. |
Peeking through keyholes? Chasing after fire engines? | Слежки, погони за пожарными машинами? |
I kind of figured you were peeking. | Я подозревал, что вы подглядываете. |
Well, you see, when I caught you peeking... | Видите ли, когда я заметила, как вы подглядываете... |
I will take one look like a Peeking Thomas. | Я посмотрю на них одним глазком, украдкой. |
Peeking out he's the one who's looking directly at us. | (Ж) Выглядывает. (М) Тот, кто смотрит прямо на нас. |
You mustn't. How would you like someone peeking at you? | Вам бы понравилось, если бы за вами подглядывали? |
I will do no peeking into this closet until Christmas morning. | я не буду заглядывать в этот шкаф, до рождественского утра |
He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds. | Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков. |
It was like peeking through the slit in the curtain before the play began. | Это как подсматривать за кулисы до того как начнется пьеса. |
I will do no peeking at the presents in this closet until Christmas morning. | Я не буду искать подарки в этом шкафу до рождественского утра. |
CA You're peeking. You just got to this is a request from the lady in the back. | Вы подгладываете. Вы должны это делать Это просьба женщины в черном. |
I'd been peeking under old Sunday sections... for a barber named Dominic whose wife wanted him back. | Я вынюхивал про парикмахера по имени Доминик жена которого хотела его вернуть. |
And the people trying to scare you are only visible as press snapshots peeking from behind their laptops. | И пугают то люди, которых за ноутбуками видно лишь на фотографиях от пресс служб. |
We drove by the place in a laundry truck, me peeking out of a hole in the side. | Мы спрятались в прачечной и наблюдали за местом передачи денег. |
Nobody is gonna come peeking through my back door in the middle of the night without an explanation. | Никому не дозволено приходить посреди ночи и подглядывать за мной, да ещё безо всяких объяснений. |
When we look at the other angel, it's only the lower half of his face peeking out below Christ's arm. | Если посмотреть на другого ангела, мы видим только нижнюю часть лица из за руки Христа. |
I am looking at a picture of you... depicted on a plastic cup... with your blue hair filled with pink birds peeking out all over. | Ноябрьский номер журнала Playboy за 2009 год поместил на своей обложке изображение Мардж, с соответствующей фотосессией , анкетой и интервью в самом журнале. |
And the reason we call it that is that it' s a little spot that gets formed because the heart is literally kind of peeking out here. | Мы так называем ее потому, что это небольшое пятно, образовавшееся в результате того, что, образно говоря, отсюда выглядывает сердце. |
The exact number depends on the definition of the term island , as the size of the patches of dry land in the area varies from small rocks peeking out of the water to large islands with several villages or even small towns. | Точное их число зависит от определения термина остров , так как участки суши варьируют от маленьких камней, выглядывающих из воды, до больших островов с несколькими деревушками или даже городом на них. |
We haven't finished analyzing this data, so we're still peeking in, but the hope is that we can say something in the first couple of seconds about whether they'll make a deal or not, which could be very useful in thinking about avoiding litigation and ugly divorces and things like that. | Мы не закончили анализировать эти данные, мы всё ещё с ними работаем, но задача в том, чтобы суметь сказать через несколько секунд, смогут ли они договориться. Было бы полезно знать это, дабы избежать судебные процессы, ужасные разводы и прочие подобные вещи. |