Translation of "Perez" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Zagorin, Perez. | Zagorin, Perez. |
Quim Perez | Quim Perez |
(Signed) José PEREZ NOYOA | Хосе ПЕРЕС НОВОА |
(Signed) Ernesto PEREZ BALLADARES, Secretary | Эрнесто ПЕРЕС БАЛЬЯДАРЕС, Секретарь |
(Signed) Javier PEREZ DE CUELLAR | Хавьер ПЕРЕС ДЕ КУЭЛЬЯР |
Now this is the history of the generations of Perez Perez became the father of Hezron, | И вот род Фаресов Фарес родил Есрома |
This photo courtesy of Enrique Perez Huerta. | Фото публикуется с разрешения Enrique Perez Huerta. |
Binondo Imprenta de M. Perez Forman, Michael. | Binondo Imprenta de M. Perez Gallárdo, José. |
The sons of Perez Hezron, and Hamul. | Сыновья Фареса Есром и Хамул. |
Violeta BARRIOS DE CHAMORRO Ernesto PEREZ BALLADARES | Виолета БАРРИОС ДЕ ЧАМОРРО |
But to Perez, it demonstrated a significant shift. | Но для Перес они продемонстрировали существенный сдвиг. |
Droit A l'Energie SOS Futur Mr. Serge Perez | Droit A l'Energie SOS Futur Mr. |
Judah became the father of Perez and Zerah by Tamar. Perez became the father of Hezron. Hezron became the father of Ram. | Иуда родил Фареса и Зару от Фамари Фарес родил Есрома Есром родил Арама |
Rebelution, LLC v. Perez, 2010 WL 3036217 (N.D. Cal. | Rebelution, LLC v. Perez, 2010 WL 3036217 (N.D. Cal. |
They traveled from Rithmah, and encamped in Rimmon Perez. | И отправились из Рифмы и расположились станом вРимнон Фареце. |
They traveled from Rimmon Perez, and encamped in Libnah. | И отправились из Римнон Фареца и расположились станом в Ливне. |
Perez Hilton deleted all intimate shots of celebrities and apologised | Перез Хилтон удалил все интимные снимки звезд и извинился |
Photo taken on 8 October 2014 by Enrique Perez Huerta. | Фото сделано 8 октября 2014 года Энрике Перезом Уэртой. |
Foundation for the Social Promotion of Culture (FPSC) Mr. Miguel Perez | Фонд социального развития культуры (ФСРК) г н Мигель Перес |
The sons of Judah Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah but Er and Onan died in the land of Canaan. The sons of Perez were Hezron and Hamul. | Сыны Иуды Ир и Онан, и Шела, и Фарес, и Зара но Ир и Онан умерли в земле Ханаанской. Сыны Фареса были Есром и Хамул. |
P.O'Byrne 2003 Bulbophyllum ivorense P.J.Cribb Perez Vera 1975 J Bulbophyllum jaapii Szlach. | P.O Byrne 2003 Bulbophyllum ivorense P.J.Cribb Perez Vera 1975 J Bulbophyllum jaapii Szlach. |
The sons of Judah Perez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal. | Сыновья Иуды Фарес, Есром, Харми, Хур и Шовал. |
Ms. Lourdes M. Perez, National Directorate of Services for External Trade, Panama | Г жа Лурдес М. Перес, Национальный директорат внешнеторговых услуг, Панама |
Coats, R. N., J. Perez Losada, G. Schladow, R. Richards and C. R. Goldman. | Coats, R. N., J. Perez Losada, G. Schladow, R. Richards and C. R. Goldman. |
Major articles were read out by well known people including Mr. Perez de Cuellar. | Основные статьи были зачитаны известными людьми, включая бывшего Генерального секретаря Переса де Куэльяра. |
1930 Bulbophyllum danii Perez Vera 2003 Bulbophyllum dasypetalum Rolfe ex Ames 1905 Bulbophyllum dasyphyllum Schltr. | 1930 Bulbophyllum danii Perez Vera 2003 Bulbophyllum dasypetalum Rolfe ex Ames 1905 Bulbophyllum dasyphyllum Schltr. |
Bezzi, M. T. de Stefani Perez, Enumerazione dei Ditteri fino ad ora raccolti in Sicilia. | Bezzi, M. T. de Stefani Perez, Enumerazione dei Ditteri fino ad ora raccolti in Sicilia. |
Francisco Duarte Sr. and his wife, Rosenda Perez, were arrested by immigration agents on May 23. | Франсиско Дуарте старший и его жена Росенда Перес были арестованы сотрудниками иммиграционных служб 23 мая. |
All the sons of Perez who lived in Jerusalem were four hundred sixty eight valiant men. | Всех сыновей Фареса, живших в Иерусалиме, четыреста шестьдесятвосемь, люди отличные. |
Tamar his daughter in law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five. | И Фамарь, невестка его, родила ему Фареса и Зару. Всех сыновей у Иуды было пятеро. |
All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men. | Всех сыновей Фареса, живших в Иерусалиме, четыреста шестьдесятвосемь, люди отличные. |
At the press conference, the owner of the SCT, Perez Jacome, listed six important elements in the investigation | На пресс конференции владелец SCT, Перес Хакоме, перечислил шесть важных элементов в расследовании |
The sons of Perez were of Hezron, the family of the Hezronites of Hamul, the family of the Hamulites. | и были сыны Фаресовы от Есрома поколение Есромово, от Хамула поколение Хамулово |
Of the children of Perez was the chief of all the captains of the host for the first month. | он был из сынов Фареса, главный над всеми военачальниками в первый месяц. |
Mr. Perez (Switzerland) noted that Jordan was preparing for its election to the Executive Committee of the UNHCR Programme. | Г н Перес (Швейцария) отмечает, что Иордания готовится к выборам в Исполнительный комитет Программы УВКБ ООН. |
I say, Samhita Mukhopadhyay, Miriam Perez, Ann Friedman, Jessica Valenti, Vanessa Valenti, and on and on and on and on. | Я говорю Самхита Мукхопадхьяй, Мириам Перез, Анн Фридман, Джессика Валенти, Ванесса Валенти и многие, многие, многие другие . |
The Secretary Dionisio Perez Jacome gives details of the crash where the Interior Minister, Francisco Blake, and seven others died. | Министр Дионисио Перес Хакоме рассказывает о деталях катастрофы, где погибли Министр внутренних дел, Франсиско Блэйк, и еще семь человек. |
The 15 minute ceremony was held by Judge Hugo Francisco Alvarez Perez at his home in the La Vega Province. | 15 минутная церемония была проведена Судьей Хьюго Франциско Альварез Перезом у него дома в La Vega Province. |
David was displeased, because Yahweh had broken forth on Uzzah and he called that place Perez Uzzah, to this day. | И опечалился Давид, что Господь поразил Озу. Место сие и доныне называется поражение Озы . |
David was displeased, because Yahweh had broken forth on Uzza and he called that place Perez Uzza, to this day. | И опечалился Давид, что Господь поразил Озу. И назвал то место поражением Озы так называется оно и до сего дня. |
He was of the children of Perez, the chief of all the captains of the army for the first month. | он был из сынов Фареса, главный над всеми военачальниками в первый месяц. |
the son of Amminadab, the son of Aram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah, | Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин, |
Member of the Committee of Experts of the Perez Guerrero Trust Fund for Economic Cooperation among Developing Countries (1987 1989) | член Комитета экспертов Целевого фонда им. Переса Герреро для экономического сотрудничества между развивающимися странами (1987 1989 годы) |
One reader from Spain, Maria Antonia Perez, visited Mumbai recently to help Sheikh set up his cafe after reading his book. | Одна читательница из Испании, Мария Антония Перез, после прочтения книги недавно посетила Мумбай, чтобы помочь Шейху с открытием кафе. |
There were currently more than 1,000 Uruguayans involved in United Nations (Mr. Perez Otermin, Uruguay) peace keeping operations throughout the world. | В настоящее время на службе Организации Объединенных Наций находятся более 1000 уругвайцев, которые участвуют в шести операциях по поддержанию мира в различных частях планеты. |