Translation of "Pigeons" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Pigeons.
Здесь только парочка голубей.
Pigeons.
Голуби...
Come along, pigeons.
Идите, голуби. Идите.
Fly away, pigeons.
Летите, голуби.
My father keeps pigeons.
Мой отец держит голубей.
Don't feed the pigeons.
Не корми голубей.
Don't feed the pigeons.
Не кормите голубей.
Even pigeons aren't peaceful.
И у голубей бывают драки.
I enjoy feeding the pigeons.
Мне нравится кормить голубей.
Please don't feed the pigeons.
Пожалуйста, не кормите голубей.
Pigeons and hens are birds.
Голуби и куры птицы.
Talk about your prehistoric pigeons.
Песочни манти! Зборувам за твоите праисториски голуби.
These are pigeons in Rotterdam.
Это голуби в Роттердаме.
No pigeons around, I hope.
Надеюсь, рядом никого не было.
I don't entertain stool pigeons.
Я не принимаю стукачей.
A dove? A pigeons egg?
Яичко?
Joey used to raise pigeons.
У Джо тоже были голуби.
Joey used to raise pigeons.
Что?
He used pigeons in his experiment.
В своём эксперименте он использовал голубей.
I like to feed the pigeons.
Мне нравится кормить голубей.
We are aiming at the pigeons.
Мы целимся в голубей.
Tom is still feeding the pigeons.
Том ещё кормит голубей.
I'll use pigeons and smoke signals
Тогда я использую голубей и дымовые сигналы
We're one of his special pigeons.
Мы входим в число его особых посланников.
Pigeons are very bothersome birds in cities.
Городские голуби очень надоедливые птицы.
Had its origins in India clay pigeons.
Верно.
There were pigeons roosting in the dish.
В тарелке гнездились голуби.
Yeah, and we're gonna be clay pigeons.
Да а мы будем голубями.
Any closer, and we'd all be pigeons.
Еще ближе и мы все станем голубями.
The pigeons of Boston are fat and proud.
Голуби Бостона толстые и гордые.
Feeding pigeons in St Mark's Square is illegal.
Кормить голубей на площади святого Марка запрещено.
(1976) Food of fruit pigeons in New Guinea.
(1976) Food of fruit pigeons in New Guinea.
Excuse me, I'm going to feed my pigeons.
Извини, я собираюсь кормить голубей.
And on sunny days all the pigeons flew home.
А в солнечные дни все голуби летели домой.
As I set all my pigeons free
И освобождаю всех голубей
And if I did, I wouldn't like stool pigeons.
А если бы и полюбила, то не полюбила бы стукачей.
I wouldn't have thought you'd be so interested in pigeons.
Неужели тебя интересуют голуби?
Do you have some bread? I'm going to feed the pigeons.
У тебя есть хлеб? Хочу покормить голубей.
Have you ever wondered why we don't often see baby pigeons?
Вы никогда не задумывались, почему мы так редко видим птенцов голубей?
Maybe next they'll condition the pigeons to paint their own masterpieces.
Возможно, в будущем птиц обусловят писать собственные шедевры.
The pigeons are thus fighting among themselves over who should be sacrificed.
Голуби, таким образом, сражаются между собой по поводу того, кем пожертвовать.
Pigeons can use the terrestrial magnetic field to find their way home.
Голуби могут использовать магнитное поле Земли, чтобы найти путь домой.
The pigeons are all asleep upon their roosts no flutter from them.
Голуби все спят на их насесты не трепетать от них.
And if I did like stool pigeons, I still wouldn't like you.
А если бы полюбила стукачей, то не полюбила бы тебя.
and the fact that on some tables, 'pigeons make a fair dish.'
и тот факт, что на столе... голубь мог быть хорошим угощением.