Translation of "Poldi" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Poldi
Шани, ты чудо.
Poldi, I...
Зачем не сказал раньше.
Forgiver me, Poldi
Ты мне дорог такой, какой есть.
Poldi, what happened?
Если поспешишь, пожалуй. Что на тебя нашло?
Is... is Poldi around?
А я думала с тобой поболтать.
Oh, I'm sorry, Poldi
Каждый имеет право орать, когда его увольняют.
Who was it, Poldi?
Почему ты не отвечаешь?
Poldi, you know what? What?
Ганс Пуфельфингер, он лучший в Вене фаготист и он сейчас без работы.
Poldi, this is my wife
Это честь для меня. Благодарю вас. Вы очень добры.
You'd better lie down, Poldi
Ведь вся Вена знает, и скрывать уже ничего не надо.
Poldi, what are you doing here?
Не знаю.
Johann I'm a lucky fool, Poldi
Я даже не подозревал, что дорог тебе.
Please, Poldi... I'm very busy now
О, как вас люблю я.
Poldi, what's the matter with you?
Который час?
Oh, Poldi... what'll I do without you?
Помоему, ты не знаешь, что делаешь со мной.
Well, Poldi has something say to you
Мы покидаем Вену.
There you're, Poldi... there's true musician for you
Он о них вообще не думает.
Poldi, you do believe in me, don't you?
Да, Шани.
Go on, Poldi... tell them the good news
И немедленно. Зачем вам уезжать?
Yes, Poldi, it... but it's not ready yet
Просто он... Не в настроении писать.
Poldi I must pack except for his music
Не волнуйся, я все подготовлю.
Poldi, don't you dare drop puddles on the sidewalk?
Я счастливый слепец.
Hello, Poldi, what... what are you doing? What am I doing?
Как тебе разрешили уйти из банка в разгар дня?
Poldi, when you think of going... that's the time to go
Пошли, скажем им, что уезжаем.
But Poldi, I must tell you... call the man is called what you'll
Нес свои беды ко мне.
I don't want to nag you, Poldi But after all, you really belong there
Мне гораздо лучше и спокойнее здесь, с вами.
Poldi and I have made up our minds It's all as well... we'll be back someday
Так и не было настоящего медового месяца.
Poldi darling, if you really don't want to go to the opera, you don't have to
Я должна быть на спектакле. Я сыграю роль лучше, чем она.
'You told me you loved me' What makes you think of it now, Johann? Poldi, can't you see I'm working?
Я пишу песню, как пишется как мне диктует вдохновение, или что там еще.
And I don't blame him Is this the way to look when a young man comes to see you? You know, Poldi
Послушай, Польди, женщина должна уметь отвлечь мужчину от его забот.