Translation of "Potemkin" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Iraq s Potemkin Government
Потемкинское правительство Ирака
Previously, it was Russia s Western mission that was pure Potemkin village.
В прошлом Западная миссия России была всего лишь деревней Потемкина.
Once again exposure to Western values has delivered another Potemkin Village
В очередной раз подражание Западным ценностям создало новую Потемкинскую деревню
All this adds up to a Russia that, if not quite a Potemkin state, is anything but great.
Все это сводится к тому, что Россия даже если она и не совсем государство Потемкина отнюдь не является великой.
), Love and Conquest Personal Correspondence of Catherine the Great and Prince Grigory Potemkin (DeKalb, Northern Illinois University Press, 2004).
Love and Conquest Personal Correspondence of Catherine the Great and Prince Grigory Potemkin.
But AIPAC s supposed ability to control US policy decisions is a Potemkin village myth, cultivated by friends and rivals alike.
Но мнимая способность AIPAC контролировать политические решения США является сказкой о потемкинских деревнях, которую распространяют как друзья, так и враги.
Manila Standard Today, a major daily newspaper, questioned the wisdom of this policy, saying it amounts to a Potemkin Village approach.
Manila Standard Today, главный ежедневник, поставил вопрос о мудрости такой политики, утверждая, что этот подход смахивает на Потёмкинские деревни .
In 1783 1786, Babolovo Palace was built in the park by the architect V. I. Neelov for the prince Grigory Potemkin.
Баболовский дворец построен в 1783 1786 годах для князя Г. А. Потёмкина архитектором И. В. Нееловым.
Under regional and international pressure, the Saudi ruling family has constructed a Potemkin village of reform while retaining absolute control over all political developments.
Под давлением соседей по региону и мирового сообщества правящая в Саудовской Аравии династия соорудила потемкинскую деревню реформ, сохраняя при этом за собой контроль над всеми политическими изменениями.
From there it is a short walk to another of Odessa s highlights, the Potemkin Steps, famous for the massacre depicted there in Sergei Eisenstein s immortal film.
В нескольких минутах ходьбы оттуда находится другая достопримечательность Одессы Потемкинская лестница, известная по сцене массового расстрела, запечетленного в бессмертном фильме Сергея Эйзенштейна.
Financial markets, awakened by the global crisis, will no longer support today s Potemkin like situation, in which welfare benefits have become a façade propped up by deficits.
Финансовые рынки, очнувшиеся от последствий глобального кризиса, уже не будут поддерживать сегодняшнюю ситуацию, похожую на потемкинские деревни, в которой социальные пособия стали фасадом, подпираемым бюджетным дефицитом.
Once again exposure to Western values has delivered another Potemkin Village Russia presents a façade of laws and democratic institutions, but behind that cardboard surface the same arbitrary brutes rule.
В очередной раз подражание Западным ценностям создало новую Потемкинскую деревню Россия представляет собой façade законов и демократических институтов, но позади этой картонной обложки все те же деспотические нормы скота.