Translation of "Powers" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The separation of powers and limitations on discretionary powers | В. Разделение властей и ограничения дискреционных полномочий |
Powers, 4. | 16. |
Powers ... Bermuda | державы проводят ... Бермудские |
Nick Powers? | Ник Пауэрз? |
Miss Powers? | Мисс Пауэрз? |
Powers of arrest | Полномочия по задержанию |
Separation of powers | Разделение властей |
Poor Mr. Powers. | Бедный мистер Пауэрз. |
Powers of darkness. | Да сгинут силы тьмы! |
Powers of darkness! | Да сгинут силы тьмы! |
Powers of darkness! | Небесные силы! |
The separation of powers and limitations on discretionary powers 10 12 6 | В. Разделение властей и ограничения дискреционных полномочий 10 12 9 |
Powers of the Future | Силы будущего |
His powers are failing. | Его силы истощаются. |
I'm losing my powers. | Я теряю силы. |
Mary has telekinetic powers. | У Мэри телекинетические способности. |
Mary has telekinetic powers. | Мэри обладает телекинетическими способностями. |
Mary has telekinetic powers. | Мэри обладает способностями к телекинезу. |
arrangements by colonial Powers | приятия, которые колониальные |
Powers ... United States Virgin | державы проводят ... Виргинские |
Powers ... decision adopted by | ные державы ... решение, приня |
by colonial Powers ... draft | вами ... проект решения, пред |
powers (fact finding, etc.) | полномочия (установление фактов и т.д.) |
Use your magical powers! | Включай теперь свою магию! |
Miss Powers' apartment, please. | Квартиру мисс Пауэрз. |
Merry Christmas, Miss Powers. | С рождеством, мисс Пауэрз. |
Thank you, Miss Powers. | Спасибо мисс Пауэрз. |
It taxes my powers. | Это выше моего понимания. |
On a panel entitled The Rising Powers and Global Governance, Patriota referred to the energy discussion and noted that the rising powers should remember that the established powers are not sinking powers. | На совещании, посвященном теме Восходящие державы и глобальное управление , Патриота сослался на обсуждение, посвященное энергоносителям, и отметил, что восходящие державы должны помнить, что Признанные державы это не тонущие державы . |
Thus, governments are invested with unique powers, especially the powers of policing and judicial control. | Для этого правительствам даются уникальные полномочия, особенно полномочия полицейского и судебного контроля. |
The big brands are some of the most important powers, powerful powers, in this country. | Большие бренды имеют огромное влияние, у них сильная власть в этой стране. |
How can we differentiate between the powers of darkness... and the powers of the mind? | Способны ли мы различить силы тьмы и силы разума? |
Europe and the Rising Powers | Европа и нарождающиеся великие державы |
Do you have psychic powers? | У тебя есть экстрасенсорные способности? |
However, the powers wear off. | Пликли назначили профессором в Галактическом ПТУ. |
Powers of the Chairperson 26 | Очередные сессии 26 |
Stop, question and search powers | Полномочия на задержание, допрос и обыск |
(ii) By the administering Powers | ii) управляющей державы |
Powers of the Chairperson 105 | Полномочия Председателя 136 |
Disproportionate exercise of police powers | Избыточное применение силы полицией |
It gives you great powers. | Они наделяют вас большими возможностями. |
Anas Operates with Invisible Powers? | Анас управляет невидимыми силами? |
Data powers high tech societies. | Информация двигатель любого высокотехнологичного общества. |
Is that satisfactory, Miss Powers? | Это вас устраивает? |
Any citizen should know that its purpose is to weaken the powers. To worry the powers. | Конституция, а это должен знать каждый гражданин, служит для ослабления властей, для того, чтобы держать правителей в напряжении. |