Translation of "Presumptuous" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Don't be presumptuous.
Не будь самонадеян.
Don't be presumptuous.
Не будьте высокомерны.
Presumptuous young man!
Самонадеянный юноша!
Of course. Presumptuous, pretty boy.
Ты симпатичный, но самонадеянный мальчик.
I think you're being rather presumptuous.
Я думаю, Вы слишком бесцеремонны.
Whom you address in such presumptuous strain?
Что это с матерью так дерзновенно вы говорите?
Aren't you being rather presumptuous, Mrs. Randolph?
Вы не очень самонадеянны, миссис Рэндольф?
It does seem presumptuous of me, doesn't it?
Я действительно кажусь столь самоуверенной, не так ли?
For me to thank you as equals would be presumptuous.
Благодарить вас как равных было бы неуместно.
In their presumptuous insolence the Thamud called the Truth a lie
Отвергли (пророка Салиха) самудиты в своем беспределе (и не приняли истинность того, с чем он пришел).
In their presumptuous insolence the Thamud called the Truth a lie
Сочли лжецом самудиты в своем заблуждении.
In their presumptuous insolence the Thamud called the Truth a lie
Самудяне сочли лжецом пророка Салиха из за своего беззакония,
In their presumptuous insolence the Thamud called the Truth a lie
Самудиты из за своего своеволия и несправедливости сочли своего пророка лжецом,
In their presumptuous insolence the Thamud called the Truth a lie
Самудиты отвергли посланника , пребывая в нечестии,
In their presumptuous insolence the Thamud called the Truth a lie
Отвергли своего пророка самудяне, Творя чрезмерные грехи,
In their presumptuous insolence the Thamud called the Truth a lie
Фемудяне предались лжи при своевольстве их,
Am I too presumptuous to ask if you informed the police?
Не будет бесцеремонным спросить, сообщили ли вы в полицию?
Rhoda knows more than she's told... if you don't mind me being presumptuous!
Рода знает больше, чем сказала... Не сочтите за дерзость!
But aren't you a bit presumptuous in assuming that there's evil in all men?
Зло, наконец, отброшено. Не слишком ли смело утверждение о том, что зло есть в любом человеке?
Up to here, that's where I've got it. Of all the star ridden, presumptuous, hysterical..
Я устал... устал от ее звездной болезни и ее истерик.
I guess I'm being a bit presumptuous in daring to talk to you in English, a language I always feel as foreign.
Возможно, я выгляжу немного нагло из за того, что обращаюсь к Вам на английском на языке, который всегда кажется мне чужим.
Mr. LANDMAN (Netherlands) Mr. President, it would be presumptuous if I made a statement of substance on this occasion, my first day here.
Г н ЛАНДМАН (Нидерланды) (перевод с английского) Г н Председатель, было бы самонадеянным, если бы сейчас, в первый день своего здешнего пребывания, я выступил с предметным заявлением.
The simple fact is that I'm a presumptuous, conceited fathead... who thought he'd be invited to a party for his grace and charm.
Я самонадеянный, тщеславный болван... возомнивший, что меня пригласили за привлекательность и обаяние.
It would be presumptuous, particularly after the rich contribution you made yourself on this occasion and what we have just heard from our colleague, Carlo Trezza.
Это было бы тем более самонадеянным после того богатого вклада, что внесли в этой связи вы сами, и после того, что мы только что услышали от нашего коллеги Карло Тредзы.
So I spoke to you, and you didn't listen but you rebelled against the commandment of Yahweh, and were presumptuous, and went up into the hill country.
И я говорил вам, но вы не послушали и воспротивились повелению Господню и по упорству своему взошли на гору.
Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.
(18 14) и от умышленных удержи раба Твоего, чтобы не возобладали мною. Тогда я буду непорочен и чист от великого развращения.
Keep back thy servant also from presumptuous sins let them not have dominion over me then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
(18 14) и от умышленных удержи раба Твоего, чтобы не возобладали мною. Тогда я буду непорочен и чист от великого развращения.
But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.
а наипаче тех, которые идут вслед скверных похотей плоти, презирают начальства, дерзки, своевольны и не страшатся злословить высших,
76. Mr. CASSAR (Malta) said that, in an interrelated world, it would be presumptuous to expect an acceptable degree of development in the absence of a favourable international environment.
76. Г н КАССАР (Мальта) говорит, что во взаимозависимом мире было бы самонадеянным ожидать приемлемого уровня развития при отсутствии благоприятной международной среды.