Translation of "Puffer" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Puffer fish are too watery in the capital.
Иглобрюх слишком водянистый в столице.
And lots of generations, lots of tweaking and torquing, and we turn our puffer into the Mola.
Через множество поколений, настроек и затяжек, мы получаем из рыбы фугу рыбу Мола.
On the eve of being sentenced to a five year term in a penal colony, Alexey Navalny blogged about puffer fish.
Накануне пятилетнего заключения в колонии Алексей Навальный написал в блоге о рыбе шаре.
The criminal was wearing a white jacket, while Oleg only has a black puffer and never even had a white jacket.
Преступник был в белой куртке, а у Олега черный пуховик, и белой куртки никогда не было.
Jasper says to Puffer at the end of the book Suppose you had something in your mind something you were going to do... Should you do it in your fancy, when you were lying here doing this?...
То, что Дик Дэчери женщина, по мнению автора, говорит огромный парик, скрывающий женскую прическу, также из романа известно, что она в детстве несколько раз переодевалась в мужскую одежду, чтобы с братом сбежать от жестокого отчима.
They appeared shortly after the dinosaurs disappeared, 65 million years ago, at a time when whales still had legs, and they come from a rebellious little puffer fish faction oblige me a little Kipling esque storytelling here.
Они возникли вскоре после того, как исчезли динозавры, 65 миллионов лет назад, когда у китов ещё были ноги. Они происходят от мятежной стайки рыб фугу. Здесь нужен рассказ в стиле Киплинга.
Of course evolution is somewhat random, and you know, about 55 million years ago there was this rebellious little puffer fish faction that said, oh, the heck with the coral reefs we're going to head to the high seas.
Конечно, эволюция это что то случайное. Около 55 миллионов лет назад одна мятежная стайка рыб фугу сказала О, бог с ними с коралловыми рифами, мы отправимся в открытое море .
The current government is not a mighty fish. It s more akin to a puffer fish or South American toad that puffs itself up in the presence of danger by means of TV that broadcasts the lying anchor prostitutes or nitwits from the Investigative Committee in blue uniforms who babble that they can jail everyone.
Нынешняя власть это не здоровая рыбина, это скорее рыба шар или латиноамериканская жаба, которая при виде опасности раздувает себя с помощью телевидения, показывающего врущих проституток телеведущих или чудиков из СК в синих мундирах, лопочущих, что они всех посадят.

 

Related searches : Spiny Puffer - Rubber Puffer - Time Puffer - Puffer Fish