Translation of "Roulette" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Roulette - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Roulette? | В рулетку? |
Roulette! | Рулетка? |
Russian roulette. | В русскую рулетку. |
Putin s Syrian Roulette | Сирийская рулетка Владимира Путина |
Roulette Ball Rattling | Восемь, чёрное . |
Fascinating game, roulette. | Увлекательная игра, рулетка. |
I like roulette tables. | Мне нравятся рулетки. |
Dice. Chuckaluck. Roulette tables. | Игра в кости, столы рулетки. |
50,000, 100,000. Like roulette. | Это азартная игра. |
Let's try a little roulette. | Давай сыграем в рулетку. |
It's some kind of roulette. | У них там какаято рулетка. |
Playing Russian Roulette with Climate Change | Изменение климата игра в русскую рулетку |
There was a roulette table there. | Там был стол рулетки. |
Roulette Ball Rattles Flores Fourteen, red. | 14, красное . 14 красное выигрывает. |
Roulette Ball Rattles Flores Twentytwo, black. | 22 чёрное . |
We are going to play roulette. | Сыграем в рулетку. |
Can I watch you play roulette? | Мне можно сопровождать тебя в казино? |
We can forget horse racing, roulette, everything. | Забудь про скачки, рулетку и все остальное. |
Haldane describes this as resorting to the roulette wheel. | Холдейн это определяет как прибегнуть к колесу рулетки . |
Tom and Mary played a game of Russian roulette. | Том и Мэри играли в русскую рулетку. |
Race Fifteen Japan More driver roulette followed before Japan. | Этап 15 Япония Перед Гран при Японии вновь последовали перестановки. |
The follow up, Russian Roulette , was released in 1986. | В 1986 году вышел новый релиз группы Russian Roulette, пронизанный антивоенной тематикой. |
I've lost all my money at the roulette table. | Я проиграла все свои деньги в рулетку. |
All right, the room is full of roulette tables! | Хорошо, комната полная столами с рулеткой! |
What's a roulette wheel got can compare to that? | Что рулетка может дать по сравнению с этим? |
And you have teeth like a snake. Roulette Ball Rattles | А у тебя, как у змеи. |
But I've spoken to Ferrari. You'll still win at roulette. | Ты будешь попрежнему выигрывать в рулетку. |
Perhaps that analogy is rather insulting to those who play roulette. | Хотя, возможно, это сравнение довольно оскорбительно для тех, кто играет в рулетку. |
I thought it was because I let you win at roulette. | А не потому, что я даю тебе выигрывать в рулетку? |
If it isn't faro, it's hazard or threecard monte or roulette. | Пусть это фараон, или риск, или игра в три карты, или рулекта. |
No, a good roulette player is one who knows how to change. | Но хороший игрок всегда чувствует рулетку. |
At the roulette table, trying to win enough for our exit visas. | Где ваш муж? За рулеточным столом. Пытается выиграть деньги на визу. |
If you'll forgive me, I'll share my good luck with your roulette wheel. | А, теперь пойду попытаю счастья в рулетке. |
2 days later, my heart pounding, I took my seat... at the roulette table. | 2 дня спустя, в волнении, я занял своё место за столом с рулеткой. |
Of course, the roulette wheel won't be as easy to beat as you are. | Конечно, рулетку не так легко победить, как тебя, |
I've been doing all right over at the racetrack, the clubhouse. Faro, roulette, sitting in on poker games. | Фар, рулетка, покер Смотри сюда |
Monte Carlo, champagne, roulette, and your old pal Hornsby around, just to keep it from being a Cook's tour. | ћонте арло, шампанское, рулетка... и твой старый при тель 'орнсби р дом, чтоб не вышло как с уком. |
You're like the guy behind the roulette wheel... watching the customers to make sure they don't crook the house. | Ты как крупье, наблюдающий, чтобы игроки не облапошили заведение. |
So, one day I was handcuffed to a lamp post in Santos, while the police officer played Russian roulette against my head. | Однажды меня пристегнули наручниками к фонарному столбу в Сантусе, а полицейский стал играть в русскую рулетку, приставив пистолет к моей голове. |
There was a risk that the submarine would become disoriented beneath the ice and that the crew would have to play longitude roulette . | There was a risk that the submarine would become disoriented beneath the ice and that the crew would have to play longitude roulette . |
Then you sure won't want to eat fish that were raised in it, because it would be a kind of gastronomic Russian roulette. | Вы уж точно не захотите есть рыбу выращенную там, так как это будет разновидностью Пищевой Русской Рулетки. |
K. Hinman, Ocean Roulette Conserving Swordfish, Sharks and Other Threatened Pelagic Fish in Longline Infested Water, Virginia National Coalition for Marine Conservation, February 1998, p. 8. | 24 K. Hinman, Ocean Roulette Conserving Swordfish, Sharks and Other Threatened Pelagic Fish in Longline Infested Water, Virginia National Coalition for Marine Conservation, February 1998, p. |
An agreement based on the parameters that are now on the negotiating table would thus put us in a position more dangerous than a game of Russian roulette. | Соглашение, базирующееся на предложениях, которые сейчас лежат на столе переговоров, поставят нас в положение более опасное, чем игра в русскую рулетку. |
Perhaps that analogy is rather insulting to those who play roulette. Indeed, the phrase casino banking tends to ignore the fact that casinos have a rather good handle on their returns. | Хотя, возможно, это сравнение довольно оскорбительно для тех, кто играет в рулетку. |
Given the traditional rake mentioned earlier... 6 months later I was hired as a croupier at table 4... convinced I'd lead an honest life... because a croupier can't cheat at roulette. | Учитывая вручение традиционных граблей, упоминавшихся ранее. 6 месяцев спустя я был нанят как крупье за столом 4 убежденный, что моя жизнь будет честной так как крупье не может обмануть на рулетке. |
Related searches : Roulette Ball - Russian Roulette - Roulette Wheel - Line Roulette