Translation of "Sacré" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Principes et Méthodes de l art sacré .
Principes et Méthodes de l art sacré.
Main basse sur l'orteil sacré 004.
Main basse sur l orteil sacré 004.
Le pouvoir et le sacré , Ed.
Le pouvoir et le sacré , Ed.
) 1970 Camarade ( Sacré Félicien , Les Lilas , etc.
) 1970 Camarade ( Sacré Félicien , Les Lilas , etc.
The church was dedicated to the Sacred Heart, inspired by the Basilique du Sacré Coeur in Paris.
Церковь посвящена Святому Сердцу Иисуса, вдохновленная Базиликой Сакре Кёр в Париже.
VERSE br Citoyens, entonnez, l'hymne sacré de votre solidarité, br Fièrement, saluez, l'emblème d'or de votre souveraineté, Congo.
VERSECitoyens, entonnez l'hymne sacré de votre solidarité,Fièrement, saluez l'emblème d'or de votre souveraineté, Congo.
REFRAIN br Don béni (Congo) des aïeux (Congo), br O pays (Congo) bien aimé (Congo), br Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. br (Trente juin) O doux soleil (trente juin) du trente juin, br (Jour sacré) Sois le témoin (jour sacré) de l'immortel, serment de liberté br Que nous léguons, à notre postérité, pour toujours.
(Trente juin) O doux soleil (trente juin) du trente juin,(Jour sacré) Sois le témoin (jour sacré) de l'immortel serment de libertéQue nous léguons à notre postérité pour toujours.
In 1902, King Leopold II visited the Basilique du Sacré Coeur of Paris and decided to build instead a pilgrimage church, a national sanctuary dedicated to the Sacred Heart of Jesus.
В 1902 Леопольд II посетил Базилику Сакре Кёр в Париже и решил построить вместо Пантеона паломническую церковь, национальную святыню, посвященную Святому Сердцу Иисуса.
5. In early September, KOMEVEB organized a memorial mass at the Church of Sacré Coeur to commemorate the 11 September 1988 massacre at Saint Jean Bosco Church, the parish church of Father Aristide.
5. В начале сентября КОМЕВЕБ организовал мемориальную службу в церкви Сакре Кёр в память об имевшей место 11 сентября 1988 года расправе над прихожанами епископа Аристида в церкви Сен Жан Боско.
6. On the morning of 11 September, in a two stage deployment that began at about 0600, armed civilians and uniformed police were put in place in the neighbourhood around the Church of Sacré Coeur.
6. Утром 11 сентября начиная примерно с 06 ч. 00 м. вокруг церкви Сакре Кёр были в два этапа размещены вооруженные гражданские лица и одетые в форму полицейские.