Translation of "Slaves" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

slaves).
Castrense).
Slaves!
Рабы.
Many emancipated slaves went on to acquire slaves and there were even cases of slaves who had their own slaves.
Во вторых, перспективы восстания рабов и распада общества стали очень реальными и требовали помощи правительства.
Liberate slaves?
Освободить рабов?
O My slaves!
(И будет сказано остерегавшимся) О, рабы Мои!
O My slaves!
О рабы Мои!
O My slaves!
Сегодня вы не познаете страха и не будете опечалены. Всевышний сообщил о награде, которая ожидает Его богобоязненных рабов, и сказал, что в Судный день Он обратится к ним со словами, которые вдохнут в их сердца великую радость и гарантируют им безопасность от зла и печали.
O My slaves!
Аллах в знак почтения к богобоязненным призовёт их, говоря О рабы Мои!
O My slaves!
(И прозвучит) О верные служители Мои!
Fear us, pathetic slaves!
Под колеса не лезь,
'They are like slaves...'
Они как рабы...
Slaves were considered property.
Рабы считались собственностью.
I looked at slaves.
Я видел рабов.
The slaves were mostly black.
рабов и приблизительно 300 тыс.
Lincoln granted liberty to slaves.
Линкольн наделил рабов свободой.
Lincoln set the slaves free.
Линкольн освободил рабов.
Slaves find power in religion.
Рабы находят власть в религии.
The soldiers are all slaves.
Все его солдаты рабы .
O My slaves who believe!
О, рабы Мои, которые уверовали!
O My slaves who believe!
О рабы Мои, которые уверовали!
O My slaves who believe!
О Мои верующие рабы!
A provision for (Allah's) slaves.
Таково пропитание для рабов. Мы оживили ею мертвую землю.
A provision for (Allah's) slaves.
Таково пропитание для рабов.
O My slaves who believe!
О вы, Мои рабы, которые уверовали в Меня и в Моего посланника!
O My slaves who believe!
О рабы Мои верующие!
A provision for (Allah's) slaves.
в качестве хлеба насущного для рабов.
O My slaves who believe!
О вы, (благочестивые) служители Мои!
O My slaves who believe!
О верующие поклонники Мои!
Sarah Hagar and two slaves.
Сара Агарь и двух рабов.
Well, what makes wage slaves?
А что делает вас рабами?
You didn't mind owning slaves.
Но вы ведь владели рабами.
They're just slaves in chains!
Как ты можешь думать, что они смогут стать счастливее?
Eventually in 212, everybody except slaves and freed slaves was granted citizenship by the Constitutio Antoniniana .
В конце концов в 212 году все люди, кроме рабов и освобождённых рабов, получили гражданство согласно Эдикту Каракаллы.
Slaves did most of the work.
Рабы делали почти всю работу.
Tom emancipated one of his slaves.
Том дал вольную одному из своих рабов.
Tom freed one of his slaves.
Том дал вольную одному из своих рабов.
Thousands of Muslim slaves were freed.
Тысячи мусульманских пленников были освобождены.
Except the chosen slaves of Allah.
кроме избранных рабов Аллаха тех, которых Аллах избрал Своим милосердием за то, что они только Его признавали Господом и Богом !
Except the chosen slaves of Allah.
кроме рабов Аллаха чистых!
Except the chosen slaves of Allah.
кроме избранных (или искренних) рабов Аллаха. Аллах еще раз сделал исключение для правоверных, сообщив, что лютая кара не постигнет тех, кто уверовал и последовал за посланником.
Except the chosen slaves of Allah.
кроме избранных (или искренних) рабов Аллаха.
Except the chosen slaves of Allah.
кроме искренних рабов Аллаха. Они будут счастливы!
Except the chosen slaves of Allah.
кроме искренних рабов Аллаха.
Except the chosen slaves of Allah.
Помимо преданных и верных слуг Господних.
Except the chosen slaves of Allah.
Кроме благочестивых рабов Бога.