Translation of "Snowflakes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Hi, Snowflakes. | Здорово, ребята. |
Number of snowflakes | Количество снежинок |
No two snowflakes are exactly alike. | Нет двух одинаковых снежинок. |
Tom looked at the snowflakes falling. | Том посмотрел на падающие снежинки. |
Tom's cat tried to catch the snowflakes. | Кот Тома пытался поймать снежинки. |
Tom and Mary watched the snowflakes fall. | Том и Мэри смотрели, как падают снежинки. |
The snowflakes fell on her long, fair hair. | Снежинки падали на её длинные светлые волосы. |
Alexey's passion is taking closeup pictures of snowflakes. | Страсть Алексея фотографировать снежинки с близкого расстояния. |
Mary watched the snowflakes fall outside her window. | Мэри смотрела, как у неё за окном падают снежинки. |
Mary watched the snowflakes fall outside her window. | Мэри смотрела, как за её окном падают снежинки. |
Tom looked at the snowflakes falling from the sky. | Том посмотрел на падающие с неба снежинки. |
Tom looked at the snowflakes falling from the sky. | Том смотрел на падающие с неба снежинки. |
The children tried to catch snowflakes on their tongues. | Дети пытались поймать языком снежинки. |
Have you ever watched snowflakes fall to the ground? | Ты когда нибудь смотрел, как снежинки падают на землю? |
Have you ever watched snowflakes fall to the ground? | Вы когда нибудь смотрели, как снежинки падают на землю? |
Or cut fancy stuff in there for fancy snowflakes. | Или вырезать модные вещи там для фантазии снежинки. |
Tom and Mary tried to catch snowflakes on their tongues. | Том и Мэри пытались поймать языком снежинки. |
Have you ever tried to catch snowflakes on your tongue? | Ты когда нибудь пробовал ловить снежинки на язык? |
Tom stuck out his tongue to try and catch snowflakes. | Том высунул язык, пытаясь поймать им снежинки. |
For example we can use small flowers instead of snowflakes. | Например мы можем использовать маленькие цветочки как снежинки. |
So you're doing your holiday part by making paper snowflakes. | Так вы делаете вашу часть праздника, сделав бумаги снежинки. |
Which is actually a way that snowflakes occasionally form, so those are allowed. | Что является на самом деле так, что иногда образуют снежинки, так что те разрешены. |
No two snowflakes are identical, or at least no one has found them yet. | Двух одинаковых снежинок не бывает, или, по крайней мере, никто их пока не нашёл. |
Just like snowflakes, no two pieces of wood can ever be the same anywhere on Earth. | Как и в случае со снежинками, нельзя встретить два одинаковых дерева. |
17. Once air masses reach Antarctica, pollutant particles and gases are incorporated into snowflakes and deposited as snow. | 17. Когда воздушные массы достигают Антарктики, частицы загрязняющих веществ и газы абсорбируются в формирующиеся снежинки и осаждаются со снегом. |
Most real snowflakes are actually pretty lumpy and flawed just, those aren't the ones people take and share pictures of. | Большинство реальных снежинки на самом деле довольно кусковых и недостатки просто это не те люди принимают и делиться фотографиями. |
But paper snowflake connoisseurs know that real snowflakes have six fold symmetry, and this thing has 4 fold symmetry that would never happen in nature. | Но бумага снежинка ценители знают, что реальный снежинки имеют шесть раз симметрии, и эта вещь имеет 4 раза симметрии Это никогда не произойдет в природе. |
And then there are even sometimes 12 fold symmetric snowflakes in nature, which means you can fold again to make that but never 4 fold. | А потом есть иногда даже 12 fold симметричный снежинки в природе, Это значит, вы можете сбросить снова сделать что , но никогда не 4 раза. |
Snowfall is an extremely rare event snowflakes were spotted in 1959, 1968 and 2012 in the city, but the city has never experienced an accumulation in its history. | Снег выпадает крайне редко выпадение снега отмечалось в 1959, 1968 и 2012 годах, однако устойчивый снежный покров в городе не отмечался ни разу. |
Like, some people make so called paper snowflakes by folding a piece of paper in half, and then in half again, and again, and then cutting it up. | Как некоторые люди делают так называемые бумажные снежинки путем складывания кусок бумаги в два раза, и затем в половине снова и снова, а затем резки. |
In collaboration with George Henry Perkins, professor of natural history at the University of Vermont, Bentley published an article in which he argued that no two snowflakes were alike. | В сотрудничестве с Джорджем Перкинсом, профессором естественной истории университета штата Вермонт, Бентли опубликовал статью, в которой он утверждал, что нет двух одинаковых снежинок. |
Many in my generation because of well intentioned parenting and self esteem education were socialized to believe that we were special little snowflakes who were going to go out and save the world. | Многие из моих сверстников вследствие благонамеренного родительского воспитания и привития самоуважения росли с верой в то, что мы были точно маленькие снежинки, которым было предназначено шагнуть в мир и спасти его. |
Phyilotaxis arrangements can be seen in self organizing DNA nucleotides and in everything from the family trees of reproducing rabbits, to pine cones, cacti, to snowflakes and in simple organisms such as diatoms. | Филотаксис можно наблюдать в самоорганизующихся нуклеотидах ДНК, и также от генеалогического древа размножающихся кроликов, до сосновых шишек, кактусов, снежинок, и в простых организмах, таких как диатомовые водоросли. |
Of course, from snowflakes it's only one small step to folding and cutting frieze patterns, and then wallpaper patterns, and hey, what kinds of patterns do you get? if you start by folding stuff into a mobius strip? | Конечно от снежинки Это только один маленький шаг для резки фриз и складывающиеся узоры, Затем обои моделей и, и Эй, какие виды шаблонов вы получаете? |
It's a process that not only happens in the biological and chemical world, but is a phenomenon that can be seen from magnets to snowflakes, robotics, social networks, the formations of cities and galaxies, to name just a few. | Это процесс, который происходит не только в биологическом и химическом мире, но и феномен, воплотившийся в магнитах, снежинках, робототехнике, социальных сетях, возникновении городов и галактик. И это только малая часть примеров. |
When they put these guys in an fMRI machine, scanned their brains while they were memorizing numbers and people's faces and pictures of snowflakes, they found that the memory champions were lighting up different parts of the brain than everyone else. | Чемпионов протестировали на томографе и сканировали их мозг в процессе запоминания чисел, лиц людей и фотографий снежинок. Сканирование показало, что у чемпионов по запоминанию активизировались другие участки мозга, нежели чем у остальных людей. |
These curves for global temperature, atmospheric CO2 and sea level were derived from ocean cores and Antarctic ice cores, from ocean sediments and snowflakes that piled up year after year over 800,000 years forming a two mile thick ice sheet. | Эти графики для глобальной температуры, CO2 в атмосфере и уровня моря берут своё начало в глубинах океана и толще Антарктических льдов, в морских отложениях и снежинках, наслаивавшихся год за годом на протяжении 800 000 лет и формировавших ледяной щит толщиной в три километра. |