Translation of "Sorgues" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Sorgues?
Сорг!
Sorgues.
Сорг.
Sorgues!
Сорг!
Sorgues, up!
Сорг, встать!
Sorgues disappeared.
Сорг пропал.
Sorgues... missing.
Сорг пропал без вести.
Sorgues is impressionable.
Сорг довольно впечатлителен.
Sorgues is missing.
Сорг пропал без вести.
Postcard from Sorgues?
Сорг?
After Sorgues, Macroy.
Сначала Сорг, потом Макруа.
It was Sorgues.
Сорг.
It wasn't Sorgues.
Ее отправил не Сорг.
What was that, Sorgues?
Что вы имеете в виду, Сорг?
Sorgues. I'm warning you.
Сорг, предупреждаю вас.
Baume, Sorgues and Macroy.
Бом, Сорг и Макруа.
We condemn Sorgues' behavior.
Поступок Сорга заслуживает порицания.
Sorgues, why are you back?
Ты чего так быстро?
Sorgues has lost his mind.
Сорг совсем спятил.
I swear, Sorgues said nothing.
Я клянусь, Сорг ничего нам не сказал.
Because Sorgues' disappearance seemed strange.
Затем, что исчезновение Сорга показалось мне странным.
I'll go in with Sorgues.
Мы с Соргом войдем.
Sorgues, is that you who spoke?
Это вы, Сорг?
Look what was in Sorgues' desk.
Посмотрите, что я нашел в парте Сорга.
Maybe Baume's postcard is from Sorgues...
Может, эту открытку Бому прислал Сорг?
I found Sorgues' lettuce on the floor.
Когда Сорг исчез, я нашел на полу его салат.
Listen, Sorgues! I hope you didn't get caught.
Сорг, тебя что, поймали?
You mean Sorgues wasn't in our art class?
Как? Сорга не было на уроке рисования?
We need to get Sorgues and Macroy out.
Главное не войти, а вывести Сорга и Макруа.
Terribly anxious because I am sure Sorgues was hypnotized.
Потому что я глубоко убежден, что Сорга загипнотизировали.
Sorgues and Macroy were kidnapped because they saw too much.
Сорга и Макруа похитили, потому что они чтото увидели.
Sorgues saw a man who appeared and disappeared from a wall!
Сорг увидел человека, выходящего из стены!
Sorgues saw a man appearing in and out of a wall.
Человек вышел из стены и обратно в нее зашел.
They say you kidnapped Sorgues and killed Mr. Lemel and Macroy!
Они сказали, что вы похитили Сорга и убили господина Лемеля с Макруа.
Sorgues... I'm sorry. I cannot accept being made fun of like this.
Мне очень жаль, Сорг, но я не могу допустить подобного рода шуток.
And in the old Mexican mill which smelled musty, poor Sorgues was their prisoner.
Несчастного Сорга заперли в старой мексиканской, мельнице, пропахшей сыростью.
When he kicked Sorgues out of class, Walter was probably a bit violent. As usual.
Господин Вальтер выгнал его из класса и наверняка сделал это, как обычно, свирепо.
When Sorgues said a man appeared out of the wall, I made fun of him.
Когда Сорг говорил, что видел, как из стены вышел человек, я ему не поверил.
One day, Sorgues learned that 3 Stars the nickname of his Art teacher, because of the brandy he drank
Однажды Сорг узнал, что Три звездочки так ученики называли учителя рисования за его пристрастие к коньяку что Три звездочки тоже был членом шайки .
It was just put in the school mailbox by someone who wants to make it seem that Sorgues left for America.
Ее просто подложили в пансионную почту, чтобы убедить всех, что Сорг уплыл в Америку.
And Sorgues, prisoner of the counterfeiters in the old Mexican mill suddenly began invoking... the moon and the moon answered him
ШишКапон, пленник фальшивомонетчиков, запертый в старой мексиканской мельнице, внезапно обратился к Луне... И Луна ему ответила ШишКапон...