Translation of "Squeaking" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Squeaking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Look. Wheels Squeaking | Видишь? |
Those squeaking doors. | О, у вас скрипят двери |
Mooji makes squeaking sound | Ничто! |
We hear the mice squeaking. | Мы слышим мышиный писк. |
A woman called Apple to complain that her mouse was squeaking. Making a squeaking noise. And the technician said, | Женщина позвонила в Apple, чтобы пожаловаться, что её мышка скрипит издаёт скрипы. |
pitter patter of feet approaching squeaking of animal | Питтер стук ног приближается писк животного |
Maybe she wouldn't have heard my shoes squeaking. | А так она слышит каждый мой шаг. |
What was the squeaking we kept on hearing? | Что это были за звуки раздававшиеся время от времени? |
The squeaking of the door gets on my nerves. | Дверной скрип действует мне на нервы. |
Monsieur Cordiere. You will have a hundred. Squeaking noises | Мсье Кордье, вы получаете 100. |
Well, ma'am, what do you mean your mouse is squeaking? | И специалист техподдержки спросил Хм м, мадам, что значит ваша мышь скрипит ? |
If you resist it, it will break you. Squeaking noises | Если вы будете сопротивляться, она сломает вас. |
If you behave like a landlady, I'll complain about that squeaking door. | Если бы ты вела себя как хозяйка, я бы пожаловалась на скрипящую дверь. |
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard. | Чего я не переношу, так это скрипящий звук мела, который движется по доске. |
We haven't got the oilcan, and you've been squeaking enough as it is. | У нас с собой нет масленки, а ты весь промокнешь. |
I think I'd attract less attention coming through the window than coming through that squeaking door. | Я думаю, я бы привлек меньше внимания, если б полез через окно чем пройдя в эту скрипящую дверь. |
These include high pressure hoses, cage cleaners, and air conditioners heaters squeaking doors, carts, and movable chairs and jangling keys. | Сюда относятся шланги высокого давления, приборы для чистки клеток, кондиционеры, отопительные приборы, скрипучие двери, тележки и подвижные стулья и гремящие связки ключей. |
Yes, I want not to hear any squawking or squeaking or squealing and if I do I'll throw you both into the street. | Да. Не хочу слышать никаких вскриков, ни вскрипов, ни всхрипов. А если услышу выброшу вас на двор. |
We hear the sounds of squeaking swings, and kids shouting in Cape Verdean and Creole, so they can be heard over the blaring of the police sirens and ambulances driving by. | До нас доносятся звуки скрипящих качелей и крики детей на языке Кабо Верде и креольском, которые пытаются перекричать ревущие сирены проезжающих мимо полицейских машин и машин скорой помощи. |
I know about a wolf and a bird and, you know, he ate the bird, and then in the end you hear, you know, you hear the bird squeaking, or something, you know? | Я знаю про волка и птичку, вы понимаете, и он съел птичку, а в конце вы слышите, как птичка чирикает или вроде того, понимаете? |
Last came a little feeble, squeaking voice, ('That's Bill,' thought Alice,) 'Well, I hardly know No more, thank ye I'm better now but I'm a deal too flustered to tell you all I know is, something comes at me | Последний пришел немного слабым, скрип голоса, ('Вот Билл, подумала Алиса,)' Ну, я не знаю не более, спасибо вы, я лучше сейчас, но я слишком взволнован дело сказать |
Duchess's knee, while plates and dishes crashed around it once more the shriek of the Gryphon, the squeaking of the Lizard's slate pencil, and the choking of the suppressed guinea pigs, filled the air, mixed up with the distant sobs of the miserable Mock Turtle. | Герцогини колено, в то время как посуда разбился вокруг него еще раз крик Грифона, скрип Ящерицы грифеля, и удушья подавленных морских свинок, наполненный воздухом, вперемешку с далекого плач несчастных Mock Turtle. |
It was clearly and unmistakably his earlier voice, but in it was intermingled, as if from below, an irrepressibly painful squeaking, which left the words positively distinct only in the first moment and distorted them in the reverberation, so that one didn't know if one had heard correctly. | Это было ясно и безошибочно его ранних голос, но в нем смешаны, как если бы снизу, неудержимо болезненный писк, который оставил слова положительно отличие только в первый момент, и искаженные их в реверберации, так что не знали, если слышал правильно. |
Related searches : Squeaking Noise