Translation of "Stephens" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Mr. Stephens. | Мистер Стивенс. |
and Stephens M.A. | Assoc., 1954. |
Oh, Mr. Stephens. | А, мистер Стивенс. |
Ask Mr. Stephens. | Спросите мистера Стивенса. |
This is Stephens. | Это Стивенс. |
In Meic Stephens (Ed. | In Meic Stephens (Ed. |
Now I'll see Stephens. | Сейчас я встречусь со Стивенсом. |
I'll tell Mr. Stephens. | Скажу мистеру Стивенсу. |
Thank you, Mr. Stephens. | Спасибо, мистер Стивенс. |
Now then, Mr. Stephens. | Итак, мистер Стивенс. |
Casey, M. Stephens, M. (2005). | Casey, M. Stephens, M. (2006). |
Mr. Stephens' desk is locked. | Стол мистера Стивенса заперт. |
Cambridge, UK Patrick Stephens Limited, 1981. | Cambridge, UK Patrick Stephens Limited, 1981. |
Sparkford, Somerset, UK Patrick Stephens Limited, 1989. | Sparkford, Somerset, UK Patrick Stephens Limited, 1989. |
Sparkford, Somerset, UK Patrick Stephens Limited, 1995. | Sparkford, Somerset, UK Patrick Stephens Limited, 1995. |
Mr. Stephens said you were to wait. | Мистер Стивенс просил вас подождать. |
Did Stephens knows about you and Barrow? | Стивенс знал о вас и Барроу? |
I took the risk of Stephens finding out. | Я рисковала, что узнает Стивенс. |
It might have, as a hold on Stephens. | Могла значить, чтобы держать Стивенса. |
The Life and Work of Alexander Stephens What I Really Said in the Cornerstone Speech Stephens clarifies his statements Abraham Lincoln Praises Alexander Stephens _ Mexican War Shapell Manuscript Foundation Another explanation A. H. Stephens State Historic Park A Constitutional View of the Late War Between the States Vol. | Timeline and biography of Alexander Stephens The Life and Work of Alexander Stephens Cornerstone Speech What I Really Said in the Cornerstone Speech Stephens clarifies his statements Another explanation A. H. Stephens State Historic Park |
Dudley was the captain Stephens was the first mate | На борту было четыре человека капитан Дадли, его главный помощник Стивенс и матрос Брукс. |
Mr. Stephens, Benny was your betting commissioner, wasn't he? | Мистер Стивенс, Бенни был вашим букмекером? |
Stephens, L. E., L. W. Sobczak, and E. S. Wainwright. | Stephens, L. E., L. W. Sobczak, and E. S. Wainwright. |
As his wealth increased, Stephens began acquiring land and slaves. | Чтобы увеличить свое богатство, Стивенс начал приобретать землю и рабов. |
Brooks turned state's witness Dudley and Stephens went to trial. | Брукс был свидетелем обвинения, |
Let's hear first from the defense of Dudley and Stephens. | Начнём с тех, кто оказался в меньшинстве. Давайте сперва предоставим слово защите |
What connection did Whitey Barrow have with Stephens and Macy? | Какая связь была между Уайти Барроу и Стивенсом с Мейси? |
Then Mr. Stephens didn't take you home before the murder. | Значит, мистер Стивенс не отвозил вас домой до убийства. |
The book Whitey took away from me in Stephens' office. | Книга, которую Уайти забрал из офиса Стивена. |
And how. That swanky dame of Stephens' is a career girl. | Эта шикарная дама Стивенса делает карьеру. |
In 1862, Stephens first publicly expressed his opposition to the Davis administration. | В 1862 году Стивенс впервые публично выразил свое несогласие с администрацией Дэвиса. |
Stephens County is a county located in the U.S. state of Texas. | Округ Стивенс () округ штата Техас Соединённых Штатов Америки. |
Stephens County is a county located in the U.S. state of Georgia. | Округ Стивенс () округ штата Джорджия, США. |
There's no book in Stephens' desk, on you or in Barrow's pockets. | Никаких книг нет ни в столе у Стивенса, ни в карманах Барроу. |
You know the fella that the watchman saw running from Stephens' office? | Знаешь, этот парень, которого... привратник видел выбегающим из офиса Стивенса? |
I suppose you wanted an alibi for the same reason, Mr. Stephens? | Полагаю, вам нужно было алиби по той же причине, мистер Стивенс? |
And representing Stephens, he did do some bribing of jockeys, didn't he? | И как представитель Стивенса он подкупал жокеев, не так ли? |
On March 21, 1861, Stephens gave his famous Cornerstone Speech in Savannah, Georgia. | На грани гражданской войны, 21 марта 1861 года, Стивенс дал известное интервью. |
Is it all right if I tell Mr. Stephens that company is coming? | Ничего, если я скажу мистеру Стивенсу, какая компания идет сюда? |
There's old Grandmam Stephens there, Dorcas, they call her, she's most an amazin' nurse. | Там старый Grandmam Стивенс там, Доркас, они называют ее, она самый Amazin медсестра. |
Mr. Stephens, do you mind telling us where you were from 9 to 10? | Мистер Стивенс, вы не против ответить, где вы были с 9 до 10 часов? |
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clarke Lieutenant Abrams, Asta, Nicky, you, me. | Стивенс, Мейси, Клер Портер, МакГуайр, Молли, Пол Кларк, лейтенант Абрамс, Аста, Ники, ты, я. |
You drove Mr. Stephens and Miss Porter home from the arena night before last? | Вы отвозили позапрошлой ночью мистера Стивенса и мисс Портер домой? |
By the time of the Civil War, Stephens owned 34 slaves and several thousand acres. | Ко времени начала Гражданской войны Стивенсу принадлежало 34 раба и несколько тысяч акров земли. |
Henry Stephens Salt (1851 1939) and George Bernard Shaw were famous vegetarian activists (1856 1950). | Henry Stephens Salt and George Bernard Shaw were famous vegetarian activists. |